Не стихи и не песни... Проза...

Не стихи и не песни... Проза...

Сообщение flying_submarine » 02 янв 2007, 21:18

Притчи... О любви...

(Что-то потянуло в новом году "на сладкое")
Анжелика, не комментировать про сладкое!!!! :evil:

Когда-то давным-давно на Земле был остров, на котором жили все духовные ценности. Но однажды они заметили, как остров начал уходить под воду. Все ценности сели на свои корабли и уплыли. На острове осталась лишь Любовь. Она ждала до последнего, но когда ждать уже стало нечего, она тоже захотела уплыть с острова.

Тогда она позвала Богатство и попросилась к нему на корабль, но Богатство ответило: «На моём корабле много драгоценностей и золота, для тебя здесь нет места». Когда мимо проплывал корабль Грусти она попросилась к ней, но та ей ответила: «Извини, Любовь, я настолько грустная, что мне надо всегда оставаться в одиночестве». Тогда Любовь увидела корабль Гордости и попросила о помощи её, но та сказала, что Любовь нарушит гармонию на её корабле. Рядом проплывала Радость, но та так было занята весельем, что даже не услышала о призывах Любви. Тогда Любовь совсем отчаялась.

Но вдруг она услышала голос, где-то позади: «Пойдём Любовь, я возьму тебя с собой». Любовь обернулась и увидела старца. Он довёз её до суши и, когда старец уплыл, Любовь спохватилась, ведь она забыла спросить его имя. Тогда она обратилась к Познанию:

— Скажи, Познание, кто спас меня? Кто был этот старец?

Познание посмотрело на Любовь:

— Это было Время.

— Время? — переспросила Любовь. — Но почему оно спасло меня?

Познание ещё раз взглянуло на Любовь потом вдаль, куда уплыл старец:

— Потому что только Время знает как важна в жизни Любовь.

.......................................................

Говорят, что однажды собрались в одном уголке земли вместе все человеческие чувства и качества. Когда СКУКА зевнула уже в третий раз, СУМАСШЕСТВИЕ предложило:
- А давайте играть в прятки!?.
ИНТРИГА приподняла бровь:
- Прятки? Что это за игра??
СУМАСШЕСТВИЕ объяснило, что один из них, например, оно, водит, закрывает глаза и считает до миллиона, в то время как остальные прячутся. Тот, кто будет найден последним, станет водить в следующий раз и так далее.
ЭНТУЗИАЗМ затанцевал с ЭЙФОРИЕЙ, РАДОСТЬ так прыгала, что убедила СОМНЕНИЕ, вот только АПАТИЯ, которую никогда ничего не интересовало, отказалась участвовать в игре.
ПРАВДА предпочла не прятаться, потому что в конце концов ее всегда находят, ГОРДОСТЬ сказала, что это совершенно дурацкая игра (ее ничего кроме себя самой не волновало), ТРУСОСТИ очень не хотелось рисковать.
- Раз, два, три, - начало счет СУМАСШЕСТВИЕ.
Первой спряталась ЛЕНЬ, она укрылась за ближайшем камнем на дороге, ВЕРА поднялась на небеса, а ЗАВИСТЬ спряталась в тени ТРИУМФА, который собственными силами умудрился взобраться на верхушку самого высокого дерева.
БЛАГОРОДСТВО очень долго не могло спрятаться, так как каждое место, которое оно находило казалось идеальным для его друзей: Кристально чистое озеро? Для КРАСОТЫ. Расщелина дерева? Так это для СТРАХА. Крыло бабочки? Для СЛАДОСТРАСТИЯ. Дуновение ветерка? Ведь это для СВОБОДЫ! Итак, оно замаскировалось в лучике солнца.
ЭГОИЗМ, напротив, нашел только для себя теплое и уютное местечко. ЛОЖЬ спряталась на глубине океана (на самом деле она укрылась в радуге), а СТРАСТЬ и ЖЕЛАНИЕ затаились в жерле вулкана. ЗАБЫВЧИВОСТЬ, даже не помню где она спряталась, но это не важно. Когда СУМАСШЕСТВИЕ досчитало до 999999, ЛЮБОВЬ все еще искала, где бы ей спрятаться, но все уже было занято. Но вдруг она увидела дивный розовый куст и решила укрыться среди его цветов.
- Миллион! - сосчитало СУМАСШЕСТВИЕ и принялось искать.
Первой оно, конечно же, нашло лень. Потом услышало как ВЕРА спорит с Богом, а о СТРАСТИ и ЖЕЛАНИИ оно узнало по тому как дрожит вулкан, затем СУМАСШЕСТВИЕ увидело ЗАВИСТЬ и догадалось где прячется ТРИУМФ. ЭГОИЗМ и искать было не нужно, потому что местом, где он прятался оказался улей пчел, которые решили выгнать непрошеного гостя. В поисках СУМАСШЕСТВИЕ подошло напиться к ручью и увидело КРАСОТУ. СОМНЕНИЕ сидело у забора, решая, с какой же стороны ему спрятаться. Итак все были найдены: ТАЛАНТ - в свежей и сочной траве, ПЕЧАЛЬ - в темной пещере, ЛОЖЬ - в радуге (если честно, то она пряталась на дне океана). Вот только ЛЮБОВЬ найти не могли. СУМАСШЕСТВИЕ искало за каждым деревом, в каждом ручейке, на вершине каждой горы и, наконец, он решило посмотреть в розовых кустах, и когда раздвигало ветки, услышало крик. Острые шипы роз поранили ЛЮБВИ глаза.
СУМАСШЕСТВИЕ не знало что и делать, принялось извиняться, плакало, молило, просило прощения и в искупление своей вины пообещало ЛЮБВИ стать ее поводырем. И вот с тех пор, когда впервые на земле играли в прятки......
ЛЮБОВЬ слепа и СУМАСШЕСТВИЕ водит её за руку.....

.......................................................

ПРИТЧА О ВЕТРЕ И ЦВЕТКЕ.

Ветер встретил прекрасный Цветок и влюбился в него. Пока он нежно ласкал Цветок, тот отвечал ему еще большей любовью, выраженной в цвете и аромате. Но Ветру показалось мало этого, и он решил: "Если я дам Цветку всю свою мощь и силу, то тот одарит меня чем-то еще большим". И он дохнул на Цветок мощным дыханием своей любви. Но Цветок не вынес бурной страсти и сломался. Ветер попытался поднять его и оживить, но не смог. Тогда он утих и задышал на Цветок нежным дыханием любви, но тот увядал на глазах. Закричал тогда Ветер:
- Я отдал тебе всю мощь своей любви, а ты сломался! Видно, не было в тебе силы любви ко мне, а значит, ты не любил!
Но Цветок ничего не ответил. Он умер.

Тот, кто любит, должен помнить, что не силой и страстью измеряют Любовь, а нежностью и трепетным отношением. Лучше десять раз сдержаться, чем один раз сломать.
...............................................

По дороге шла девушка, прекрасная, как фея. Вдруг она заметила, что следом за ней идёт мужчина. Она обернулась и спросила:
— Скажи, зачем ты идёшь за мной?
Мужчина ответил:
— О, повелительница моего сердца, твои чары столь неотразимы, что повелевают мне следовать за тобой. Про меня говорят, что я прекрасно играю на лютне, что посвящён в тайны искусства поэзии и что умею в сердцах женщин пробуждать муки любви. А тебе я хочу объясниться в любви, потому что ты пленила мое сердце!
Красавица молча смотрела некоторое время на него, потом сказала:
— Как ты мог влюбиться в меня? Моя младшая сестра гораздо красивее и привлекательнее меня. Она идёт за мной, посмотри на неё.
Мужчина остановился, потом обернулся, но увидел только безобразную старуху в заплатанной накидке. Тогда он ускорил шаги, чтобы догнать девушку. Опустив глаза, он спросил голосом, выражающим покорность:
— Скажи мне, как ложь могла сорваться у тебя с языка?
Она улыбнулась и ответила:
— Ты, мой друг, тоже не сказал мне правду, когда клялся в любви. Ты знаешь в совершенстве все правила любви и делаешь вид, что твоё сердце пылает от любви ко мне. Как же ты мог обернуться, чтобы посмотреть на другую женщину?
.................................................................

О знании

Три бабочки, подлетев к горящей свече, принялись рассуждать о природе огня. Одна, подлетев к пламени, вернулась и сказала:
— Огонь светит.
Другая подлела поближе и опалила крыло. Прилетев обратно, она сказала:
— Он жжётся!
Третья, подлетев совсем близко, исчезла в огне и не вернулась. Она узнала то, что хотела узнать, но уже не смогла поведать об этом оставшимся.

Получивший знание лишается возможности говорить о нём, поэтому знающий молчит, а говорящий не знает.
«Когда я не умираю от любви, когда мне не от чего умирать, - вот тогда я готова издохнуть!» (Э.Пиаф)
Аватара пользователя
flying_submarine
Хорумчанка
 
Сообщения: 4719
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 13:36
Возраст: 48
Откуда: Санкт-Петербург
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 1427 раз.
Поблагодарили: 2661 раз.

Сообщение Sliva » 01 мар 2007, 22:20

не стих и не песня. а один из моих любимых мультиков Буревестник
http://vision.rambler.ru/cartoons/143/
Есть только Миг....
Аватара пользователя
Sliva
 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: 11 дек 2006, 18:36
Возраст: 51
Откуда: Москва-Сахалин
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 683 раз.
Поблагодарили: 217 раз.

Сообщение Elena » 03 мар 2007, 17:48

Хороший (мульт)фильм Хаяо Миядзаки "Сосед Тоторо". Красиво прорисованный, сентиментальный без слащавости, с лёгким влиянием "Алисы в стране чудес". С удовольствием посмотрела, чего и всем желаю.

http://miyazaki.otaku.ru/biorev/totrev.htm

<< ... "Сосед Тоторо" ("Тонари-но Тоторо", английское название "My Neighbor Totoro". Автор сценария и режиссер Хаяо Миядзаки. Студия "Джибли", 1988).

"Сосед Тоторо" - история о том, как две девочки, четырех и семи лет, встречают духов-хранителей леса. Из-за болезни матери семья переехала в деревню, и с первых кадров девочки начинают открывать и осваивать новый, непривычный и завораживающий мир - деревенский дом, сад и окрестности.

"Тоторо" можно с полным правом назвать "энциклопедией японской жизни". Мы узнаем, как устроен японский дом с его цыновками, по которым не полагается ходить в обуви, и раздвижными стенками, как выглядит сад с непременными прудом и каменным фонарем, что и как едят, как учат иероглифы в школе. Все декорации чрезвычайно подробны, а часть из них совмещает реализм в деталях с легким искажением общей перспективы вроде линии электропередач высотой до небес, создавая эффект, который ощущается как детское зрение.

Среди перелесков и клетчатых рисовых полей живут существа, давшие название фильму: три Тоторо. Они не являются персонажами японского фольклора, а полностью придуманы Миядзаки. Изображая их, Миядзаки не ограничился мягкой игрушкой, как это, наверно, сделал бы западный художник, а снабдил Тоторо весьма внушительными зубами и когтями. Природа может быть милой, уютной и ласковой, но для японца всегда где-то присутствует напоминание, что она способна стать страшной.

Со второй половины фильма начинается действие, и оно очень несложно: из больницы позвонили, что мама не сможет вернуться домой на выходные, младшая девочка сама отправилась к ней, но по дороге заблудилась, а Тоторо помог старшей сестре ее разыскать.

"Тоторо" - милая, добрая детская сказка, и, безусловно, подходит для малышей пяти-шести лет. Но одновременно, и это очень характерно для фильмов Миядзаки, он обращен и ко взрослым. Именно как фильм для взрослых он завоевал в Японии свою огромную популярность. В "Тоторо" есть то, чего нам так нехватает - созерцание и отдых. ... >>
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

Сообщение Sliva » 14 апр 2007, 18:42

Яркими лучами Она появляется на горизонте, прогоняя серость и грусть былого. Она заглядывает в окна душа, пытаясь преодолеть преграду опасений прошлого, и начинает рисовать на твоем лице причудливые узоры прекрасного будущего. От ее теплого и ласкового прикосновения в душе зарождается что-то знакомое и щемящее, но всегда новое и потому прекрасное. Это чувство рождается где-то в глубине нас, и уже ничто над ним не властно. И тогда ты понимаешь, что пришла она - Любовь, чтобы на сцене твоей жизни исполнить свою главную роль.
Любовь подобна аромату: она увлекает нас в неизвестное, наполняя жизнь яркими, волнующими моментами. Она обрушивается на нас искрящимися каплями, окутывая пеленой постепенно сменяющихся запахов магнолии, китайского османтуса и белого янтаря. Это оттенок страсти.
Иногда она медленно и тихо ступает по тонким струна твоей души. повсеместно распространяя свое тепло, словно южные ноты мандарина и персика. Порой мы не замечаем, как она пришла, , но точно знаем, что она у нас уже есть. Это оттенок нежности.
Есть только Миг....
Аватара пользователя
Sliva
 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: 11 дек 2006, 18:36
Возраст: 51
Откуда: Москва-Сахалин
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 683 раз.
Поблагодарили: 217 раз.

Сообщение Elena » 03 авг 2007, 20:00

АМБРОЗ БИРС.
Американский писатель. С чувством юмора. Чёрного.
Продолжает традиции английской готической прозы в манере О’Генри.
Очень хорошие рассказы о войне Севера и Юга.

Амброз Бирс. Словарь Сатаны
А.
Абсурд. Утверждение или мнение, явно противоречащее тому, что думаем на этот счет мы сами.
Агитатор. Политический деятель, который обтрясет соседские яблони, чтобы на них не завелись червяки
Администрация. Хитроумная абстракция в политике, предназначенная для того, чтобы получить пинки и колотушки, причитающиеся премьер министру или президенту. Адмирал. Та часть военного судна, которая говорит, в то время как носовая фигура размышляет.
Академия. 1) В древности - школа, где обучали морали и философии; 2) теперь - школа, где обучают футболу.
Аллах. Высшее существо у мусульман, в отличие от христиан, иудаистов и прочих.
Алмаз. Минерал, способный иногда хорошо вытягивать золото.
Амбидекструальный. Способный с одинаковой ловкостью очистить как правый, так и левый карман.
Амнистия. Великодушие государства по отношению к тем преступникам, наказать которых ему не по средствам.
Аморальный. Нецелесообразный. Люди в большинстве своем, увидев нечто совершенно нецелесообразное, рано или поздно начинают считать это вредным, злым, безнравственным. Если для человеческих воззрений о том, что правильно, а что неправильно есть любое иное обоснование, кроме целесообразности; если ни проистекли или могут проистечь из чего-то другого; если деяния могу быть нравственными сами по себе, безотносительно к их последствиям, тогда вся философия - ложь и помрачение разума.
Апеллировать. Собрать игральные кости в стаканчик для следующего броска.
Аплодисменты. Эхо прозвучавшей пошлости.
Аристократия. Правление лучших людей. (Это значение слова устарело так же, как и данная форма правления.) Люди, носящие ворсистые шляпы и чистые сорочки, а также повинные в высокой образованности и подозреваемые в том, что имеют счет в банке.
Б.
Барометр. Остроумный прибор, показывающий, какая сейчас стоит погода.
Безбожие. Основная из великих религий мира.
Беззащитный. Неспособный нападать.
Безнаказанность. Богатство.
Безупречность. Воображаемое состояние или качество, отличающееся от всего сущего составляющей, известной как совершенство. Неотчуждаемый признак критика.
Белый. Черный.
Благоговение. Чувство, испытываемое человеком к богу и собакой к человеку.
Ближний. Тот, кого нам предписано любить паче самого себя и который делает все, что может, чтобы заставить нас ослушаться.
Богатство. 1) Дар неба, означающий: «Сей есть сын мой возлюбленный, на нем же мое благоволение» (Джон Рокфеллер). 2) Награда за тяжелый труд и добродетель (Пирпонт Морган). 3) Сбережения многих в руках одного (Юджин Дебс). Составитель словаря, как он ни увлечен своим делом, признает, что к этим прекрасным определениям он не может добавить ничего существенного.
Болтливость. Недуг, при котором больной не может обуздать свой язык, когда хотите говорить вы.
Брак. Организация общественной ячейки, в состав которой входят господин, госпожа, раб и рабыня, а всего двое.
Бренди. Микстура, состоящая из одной части грома и молнии, одной части раскаяния, двух частей поножовщины, одной части "сдохни вы все без покаяния" и четырех частей черта очищенного.
Будущее. Тот период времени, когда дела наши процветают, друзья нам верны и счастье наше обеспечено.
В.
Вежливость. Самая приемлемая форма лицемерия.
Вера. Безоговорочное приятие того, что люди незнающие рассказывают о вещах небывалых.
Ведьма. 1. Уродливая и злобная старуха, находящаяся в сговоре с дьяволом. 2. Красивая и привлекательная молодая женщина, которая и без дьявола прекрасно обходится.
Вилка. Инструмент, применяемый главным образом для того, чтобы класть в рот трупы животных. Раньше для этой цели служил нож, который многие почтенные особы и до сего времени предпочитают первому орудию, совсем, однако, ими не отвергаемому, а используемому как подспорье ножу. То, что этих вольнодумцев не постигает немедленная и ужасная кара господня, является одним из самых разительных доказательств милосердия божия к ненавидящим его.
Виселица. Подмостки, на которых разыгрывается мистерия, главный исполнитель которой возносится на небо. В нашей стране виселица замечательна главным образом числом лиц, счастливо избегающих ее.
Воздух. Питательное вещество, предусмотренное щедрым провидением для откорма бедняков.
Возможность. Удобный случай разочароваться.
Волнение. Тяжелый недуг, вызванный приливом чувств от сердца к голове. Иногда сопровождается обильным выделением из глаз гидрат-хлорала натрия.
Восхищение. Вежливая форма признания чьего-либо сходства с вами самими.
Воображение. Оптовый склад фактов, находящийся в совместном владении поэта и лжеца.
Враждебность. Острое чувство, специально предусмотренное во избежание перенаселения Земли. Бывает как активной, так и пассивной. Примером первой может служить отношение женщины к своим подругам, второй - ко всем остальным представительницам своего пола.
Г.
Генеалогия. История происхождения от некоего предка, который сам отнюдь не стремился выяснить свою родословную.
Гибрид. Потомство на паях.
Год. Период, состоящий из трехсот шестидесяти пяти разочарований.
Голод. Чувство, предусмотрительно внедренное провидением как разрешение Рабочего Вопроса.
Голосование. Осуществление права свободного гражданина валять дурака и губить свою родину.
Гомеопат. Юморист медицинского сословия.
Гостеприимство. Добродетель, которая побуждает нас кормить и давать приют тем, кто сыт и в приюте не нуждается.
Граница. В политической географии воображаемая линия между двумя государствами, отделяющая воображаемые права одного от воображаемых прав другого.
Д.
Детство. В человеческой жизни переходная ступень от идиотизма младенчества к безумию юности, за два шага до грехов зрелости и за три - до раскаяний старости.
Дипломатия. Патриотическое искусство лгать для блага своей родины.
Дневник. Подневная запись тех поступков и мыслей, о которых записывающий может вспомнить не краснея.
Добродетель. Некоторые виды воздержания.
Доблесть. Солдатский коктейль, состоящий из тщеславия, чувства долга и азарта, сродни картежному.
Довод. Обоснование предвзятости.
Долголетие. Затяжной страх смерти
Дом. Сооружение, предназначенное служить жилищем для человека, мыши, крысы, таракана, прусака, мухи, москита, блохи, бациллы и микроба.
Дорога. Полоса земли, по которой мы можем пройти от того места, которое нам наскучило, до того, где нам нечего делать.
Достижение. Смерть стремления и рождение пресыщения.
Дружба. Корабль, в ясную погоду достаточно просторный для двоих, а в ненастье - только для одного.
Дурак. Человек, проникающий в сферы высокоинтеллектуального теоретезирования и распространяющий свое влияние путем морального воздействия. Он способен принимать любое обличье, всезиждящ, всевидящ, всеслышащ, всезнающ и способен на все. Именно он создал письменность, печать, железную дорогу, пароход, телеграф, банальность и целый круг наук. Он изобрел патриотизм и научил народы воевать; он заложил фундаменты для богословия, философии, права, медицины и города Чикаго. Он придумал монархическое и республиканское правление. Он был во веки веков, и даже начало мироздания без него не обошлось. На рассвете времен он уже пел свои песни на буколических холмах, а к полудню бытия уже стоял во главе всего шествия всего сущего. Его ласковая десница мягко прикрывает людям глаза, когда встает солнце цивилизации, в сумеречную пору именно он готовит им обычный ужин - мораль, разбавленную молочком. Он же проводит человечество в его последний путь. А когда мы отойдем во мрак вечной ночи, дурак сядет и напишет историю человеческой цивилизации.
Ж.
Жалкий. Состояние вашего врага или оппонента после воображаемой схватки с вами.
З.
Забывчивость. Дар божий, ниспосланный должникам в возмещение за отобранную у них совесть.
Злословить. Злостно приписывать другому дурные поступки, которые сам не имел случая или искушения совершить.
Знакомый. Человек, которого мы знаем достаточно хорошо, чтобы занимать у него деньги, но недостаточно хорошо, чтобы давать ему взаймы.
Знакомство. Степень близости, которую называют поверхностной, когда объект ее неизвестен и беден, и тесной, когда тот богат и знатен.
Знамение. В пору, когда ничего не случается, знак того, что что-либо случится.
Знаток. Специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных. Один старый гурман пострадал в железнодорожной катастрофе. Чтобы привести его в чувство, ему влили в рот немного вина. «Пойяк, разлива тысяча восемьсот семьдесят третьего года», - прошептал он - и умер.
И.
Избиратель. Человек, пользующийся священным правом голосовать за того, кому отдал предпочтение другой.
Извиняться. Закладывать фундамент для будущего проступка.
Иначе. Не лучше.
Иностранный (неамериканский). Порочный, нестерпимый, нечестивый.
Историк. Крупнокалиберный сплетник.
История. Описание, чаще всего лживое, действий, чаще всего маловажных, совершенных правителями, чаще всего плутами, и солдатами, чаще всего глупцами.
К.
Капитал. Опора дурного правления.
Карман. Колыбель побуждений и могила совести. У женщин этот орган отсутствует; поэтому они действуют без побуждений, а совесть их, поскольку ей отказано в погребении, всегда жива и поверяет миру чужие грехи.
Катафалк. Детская колясочка смерти.
Коммерция. Сделки, в ходе которых А отбирает у Б товары, принадлежащие В, а Б в возмещение потери вытаскивает из кармана у Г деньги, принадлежащие Д.
Компромисс. Форма улаживания спора, позволяющая каждому из противников с удовлетворением почувствовать, что он получил то, что ему не причиталось, а потерял только то, что следовало ему по праву.
Конгресс. Собрание людей, которые сходятся, чтобы отменять законы.
Консерватор. Государственный деятель, влюбленный в существующие непорядки, в отличие от либерала, стремящегося заменить их непорядками иного рода.
Коран. Книга, которую магометане в безумии своем считают боговдохновенной, но которая, как известно христианам, является лишь злостными выдумками, противоречащими Священному писанию.
Корпорация. Хитроумное изобретение для получения личной прибыли без личной ответственности.
Корректор. Злоумышленник, который делает вашу рукопись бессмысленной, но искупает свою вину тем, что позволяет наборщику сделать ее неудобочитаемой.
Корсар. Политик морей.
Кошка. Мягкий, неистребимый механизм, предоставленный нам природой, чтобы пинать его, когда что-то не ладится в домашних делах.
Красноречие. Искусство убеждать глупцов, что белое есть белое. Включает и способность представлять любой цвет в виде белого.
М.
Магия. Искусство превращать суеверие в звонкую монету. Существуют и другие искусства, служащие той же высокой цели, но по скромности своей составитель словаря о них умалчивает.
Медаль. Маленький металлический диск, даруемый в воздаяние за доблести, достижения и заслуги, более или менее достоверные.
Меньший. Менее предосудительный.
Мир. В международных отношениях — период надувательств между двумя периодами военных столкновений.
Мифология. Совокупность первоначальных верований народа о его происхождении, древнейшей истории, героях, богах и пр. в отличие от достоверных сведений, выдуманных впоследствии.
Мода. Деспот, которого умные люди высмеивают и которому подчиняются.
Мое. Вещь, принадлежащая мне, если я сумею схватить или удержать ее.
Мозг. Орган, посредством которого мы думаем, будто мы думаем. То, что отличает человека, которому достаточно чем-то быть, от человека, который стремится что-то делать. В нашу эпоху и при нашей республиканской форме правления мозг так высоко почитают, что обладатели его награждаются освобождением от тягот всякой государственной службы.
Молиться. Домогаться, чтобы законы Вселенной были отменены ради одного, и притом явно недостойного просителя.
Моральный. Соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию о выгоде.
Н.
Надоеда. Человек, который говорит, когда вам хотелось бы, чтобы он слушал.
Надежда. Жажда и предвкушение, слитые воедино.
Наперсник, наперсница. Человек, которому А поверяет тайны Б и который, в свою очередь, поверяет их В.
Настоящее. Та часть вечности, что отделяет вотчину разочарования от царства надежды.
Неверный. В Нью-Йорке — тот, кто не разделяет Христова учения, в Константинополе — тот, кто исповедует его. Негодяй, недостаточно чтущий и скудно оделяющий священнослужителей, духовных лиц, пап, попов, пасторов, монахов, мулл, пресвитеров, знахарей, колдунов, прелатов, игумений, миссионеров, заклинателей, дьяконов, хаджи, муэдзинов, исповедников, браминов, примасов, пилигримов, странников, пророков, имамов, причетников, архиепископов, дьячков, псаломщиков, епископов, аббатов, приоров, проповедников, падре, куратов, канонисс, архидиаконов, иерархов, шейхов, викариев, благочинных, гуру, факиров, настоятелей, дервишей, игумнов, раввинов, дьяконисс, улемов, лам, звонарей, кардиналов, приоресс, муфтиев, жрецов и кюре.
Невзгоды. Процесс акклиматизации, подготавливающий душу к переходу в иной, худший мир.
Ненависть. Чувство, естественно возникающее по отношению к тому, кто вас в чем-то превосходит.
Ненормальный. Не соответствующий стандарту. В области мышления и поведения быть независимым значит быть ненормальным, быть же ненормальным значит быть ненавистным. Поэтому составитель словаря советует добиваться большего сходства со Стандартным Человеком, чем то, которым он сам обладает. Достигший полного сходства обретет душевный покой, гарантию от бессмертия и надежду на место в аду.
О.
Обвинять. Утверждать вину или порочность другого человека, как правило - с целью оправдать зло, которое мы ему причинили.
Обдумывать. Искать оправдания для уже принятого решения.
Обласкать. Породить неблагодарность.
Образование. То, что мудрому открывает, а от глупого скрывает недостаточность его знаний.
Океан. Масса воды, занимающая до двух третей нашей планеты, созданной специально для человека, который, однако, лишен жабр.
Опыт. Мудрость, которая позволяет в уже затеянном сумасбродстве распознать старого, постылого знакомца.
Оригинальность. Способ утвердить свою личность, столь дешевый, что дураки пользуются им для выставления напоказ собственной несостоятельности.
Остроумие. Соль, отсутствие которой сильно портит умственную стряпню американских юмористов.
Откровение. Знаменитая книга, в которой Иоанн Богослов сокрыл все, что он знал. Откровение сокрытого совершается комментаторами, которые не знают ровно ничего.
П.
Памятник. Сооружение, предназначенное увековечить то, что либо не нуждается в увековечении, либо не может быть увековечено. Обычай ставить памятники доведен до абсурда в памятниках «неизвестному покойнику», то есть в памятниках, назначение которых хранить память о тех, кто никакой по себе памяти не оставил.
Панегирик. Похвала человеку, у которого либо есть богатство и власть, либо хватило такта умереть.
Пантеизм. Доктрина, утверждающая, что все есть бог, в отличие от другой, гласящей, что бог есть все.
Патриот. Человек, которому интересы части представляются выше интересов целого. Игрушка в руках государственных мужей и орудие в руках завоевателей.
Патриотизм. Легковоспламеняющийся мусор, готовый вспыхнуть от факела честолюбца, ищущего прославить свое имя. В знаменитом словаре д-ра Джонсона патриотизм определяется как последнее прибежище негодяя. Со всем должным уважением к высоко просвещенному, но уступающему нам лексикографу, мы берем на себя смелость назвать это прибежище первым.
Переесть. Пообедать.
Подагра. Медицинский термин для ревматизма у богатых пациентов.
Поздравление. Вежливое проявление зависти.
Понедельник. В христианских странах - день после бейсбольного матча.
Поносить (за глаза). Высказываться о том, каким вы находите человека, когда тот не может вас найти.
Похороны. Церемония, которой мы свидетельствуем свое уважение к покойнику, обогащая похоронных дел мастера, и отягчаем нашу скорбь расходами, которые умножают наши стоны и заставляют обильнее литься слезы.
Праздность. Опытное поле, на котором дьявол испытывает семена новых грехов и выращивает укоренившиеся пороки.
Превзойти. Нажить врага.
Преданность. Добродетель, присущая тем, кого вот-вот должны предать.
Презрение. Чувство благоразумного человека по отношению к врагу, слишком опасному для того, чтобы противиться ему открыто.
Приверженец. Последователь, который еще не получил всего, что он от вас ожидает.
Привидение. Внешнее и видимое воплощение внутреннего страха.
Придира. Человек, критикующий нашу работу.
Признавать. Сознаваться. Признание чужих погрешностей есть высший долг, налагаемый на нас любовью к истине.
Приличный. Уродливо наряженный согласно моде данной эпохи и страны. В африканском селении Буриобула Гха человек считается приличным, если в торжественных случаях он расписывает себе живот ярко-синей краской и привешивает сзади коровий хвост; в Нью-Йорке он может, при желании, обойтись без раскраски, но по вечерам должен носить два хвоста из овечьей шерсти, окрашенной в черный цвет.
Приниженность. Достойное и обычное состояние духа пред лицом богатства или власти. Особенно свойственно подчиненному, когда он обращается к начальнику.
Принуждение. Красноречие силы.
Пушка. Механизм, употребляемый для уточнения государственных границ.
Р.
Радикализм. Консерватизм завтрашнего дня, приложенный к сегодняшним нуждам.
Рай. Место, где нечестивые перестают досаждать вам разговорами о своих делах, а праведники внимательно слушают, как вы разглагольствуете о своих.
Рука. Своеобразный инструмент, прицепленный к человеческому плечу и, как правило, запускаемый в чей-нибудь карман.
С.
Самоочевидный. Очевидный для тебя самого и ни для кого больше.
Самоуважение. Неверная оценка.
Святой. Мертвый грешник в пересмотренном издании.
Священник. Человек, который берет на себя устроение наших духовных дел как способ улучшения своих материальных.
Священное писание. Боговдохновенные книги нашей святой религии в отличие от ложных и нечестивых писаний, на которых основаны все прочие верования.
Свобода. Одно из наиболее драгоценных завоеваний воображения.
Скрипка. Инструмент для щекотания человеческих ушей при помощи трения лошадиного хвоста о внутренности кошки.
Снаряд. Последний судья международных споров. Прежде такие споры разрешались физическим воздействием спорящих друг на друга с помощью простых аргументов, которыми снабжала их зачаточная логика того времени, то есть с помощью копья, меча и т. п. С ростом осмотрительности в военных делах снаряд пользуется все большим вниманием и в наши дни высоко ценится даже самыми храбрыми. Существенный его недостаток в том, что в исходный момент своего полета он требует участия человека.
Соболезновать. Доказывать, что утрата - меньшее зло, чем сочувствие.
Совет. Самая мелкая монета из тех, что имеются в обращении.
Советоваться. Искать одобрения уже принятой линии поведения.
Союз. В международных отношениях - соглашение двух воров, руки которых так глубоко завязли друг у друга в карманах, что они уже не могут грабить третьего порознь.
Спина. Та часть тела вашего друга, которую вы можете созерцать, очутившись в беде.
Спор. Способ утвердить противников в их заблуждениях.
Сражение. Метод развязывания зубами политического узла, если его не удалось развязать языком.
Судьба. Для тирана - оправдание злодейства, для глупца - оправдание неудачи.
Счастье. Приятное ощущение, вызываемое созерцанием чужих страданий.
Съедобное. Годное в пищу и удобоваримое, как-то: червь для жабы, жаба для змеи, змея для свиньи, свинья для человека и человек для червя.
Т.
Танцевать. Прыгать под звуки игривой музыки, предпочтительно обнявшись с женой или дочерью ближнего. Существует много разновидностей танцев, но для всех тех, в которых участвуют кавалер и дама, характерны две особенности: они подчеркнуто невинны и горячо любимы развратниками.
Телефон. Дьявольская выдумка, которая уничтожила некоторую возможность держать в отдалении нежелательное вам лицо.
Терпение. Ослабленная форма отчаяния, замаскированная под добродетель.
Труд. Один из процессов, с помощью которых А добывает собственность для Б.
Трус. Тот, кто в минуты опасности думает ногами.
У.
Уолл-стрит. Символ греховности в пример и назидание любому дьяволу. Вера в то, что Уолл-стрит не что иное, как воровской притон, заменяет каждому неудачливому воришке упование на царство небесное.
Успех. Единственный непростительный грех по отношению к своему ближнему.
Утешение. Сознание, что человеку, более вас достойному, повезло меньше, чем вам.
Ф.
Филистер. Тот, кто следует обычаю в мыслях, чувствах и склонностях. Он иногда бывает образован, часто обеспечен, обычно добродетелен и всегда напыщен.
Финансовая деятельность. Искусство, или наука, управлять доходами и ресурсами для вящей выгоды управляющего.
X.
Хабеас корпус (Habeas corpus). Указ, согласно которому человека можно выпустить из тюрьмы, если его посадили туда не за то, за что следовало.
Христианин. Человек, верующий в Новый завет как в божественное учение, вполне отвечающее духовным потребностям его ближнего. Человек, следующий учению Христа постольку, поскольку оно не противоречит греховной жизни.
Ц.
Цена. Стоимость плюс разумное вознаграждение за угрызения совести при назначении цены.
Цирк. Место, где слоны, лошади и пони имеют возможность любоваться тем, как мужчины, женщины и дети валяют дурака.
Ч.
Часы. Прибор большой моральной ценности, облегчающий человеку заботу о будущем напоминанием о том, какая уйма времени еще остается в его распоряжении.
Честолюбие. Непреодолимое желание подвергнуться поруганию врагов при жизни и издевкам друзей после смерти.
Чтение. Совокупность того, что человек читает. В нашей стране, как правило, состоит из приключенческих романов, рассказов на местных диалектах и жаргонной юмористики.
Щ.
Щедрость. Великодушие того, кто имеет много и позволяет тому, кто не имеет ничего, получить все, что тот может. Говорят, что одна ласточка пожирает ежегодно десять миллионов насекомых. Наличие этих насекомых я расцениваю как пример поразительной щедрости Творца в заботе о жизни своих творений.
Э.
Эгоист. Человек дурного тона, больше интересующийся собой, чем мной.
Экономить. Покупать бочонок виски, который вам не нужен, за цену коровы, которая вам не по карману.
Эрудиция. Пыль, вытряхнутая из книги в пустой череп.
Я.
Язычник. Темный дикарь, по глупости поклоняющийся тому, что он может видеть и осязать.

http://www.lib.ru/INPROZ/BIRS/bierce01.txt Амброз Бирс. Избранные произведения

http://www.lib.ru/INPROZ/BIRS/rasskaz2.txt Амброз Бирс. Рассказы
__________________________

Английская Готическая Проза
лучшее чтение, если за окном дождь, снег и холод

Гектор Хью Манро (Саки)
http://lib.ru/INPROZ/SAKI/beast_s.txt - Животное, чересчур животное
http://lib.ru/INPROZ/SAKI/igrushki.txt - Игрушки мира
http://lib.ru/INPROZ/SAKI/r_redzhinald.txt - Рождественские радости Реджинальда (и др. рассказы)
Последний раз редактировалось Elena 09 ноя 2007, 22:59, всего редактировалось 2 раз(а).
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

Сообщение Elena » 26 авг 2007, 19:29

досадно, что «избу-читальню» с ХОРума «смыло»…

скоро 1 сентября, многих ждут история, философия, культурология…

здесь есть всё или почти всё (даже, «Работа актёра над собой» КС Станиславского):
:arrow: Lib.Ru: Библиотека Максима Мошкова (При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям) - http://lib.ru/ («при поддержке Федерального агентства» – это важно, даже ВАК не так давно разрешил диссертантам в списке литературы ссылаться и на электронные издании, полагаю, при написании рефератов и курсовых особых претензий возникнуть не должно).

другие библиотеки:
:arrow: Библиотека Альдебаран - http://lib.aldebaran.ru/
:arrow: Электронная библиотека Исторического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова - http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/index.html
:arrow: Электронная библиотека Философского факультета МГУ им. М.В.Ломоносова - http://www.philos.msu.ru/library.php

Любителям античности:
:arrow: Antiqua. Энциклопедия античной мифологии - http://www.greekroman.ru/
:arrow: История Древнего Рима - http://ancientrome.ru/
Ах, Древний Рим! Никогда Римляне меня не поводили, спасибо им большое, всегда работы о них на 5+

Япония «…Далеко любимая... Ненаглядная моя...»:
:arrow: Библиотека япониста. Художественная литература. - http://jlib.sinor.ru/
:arrow: Посольство Японии в России - http://www.ru.emb-japan.go.jp/
:arrow: Российская газета – раздел «Япония» - http://www.rg.ru/tema/mir/dalvostok/japonia/index.html
:arrow: Неофициальный русскоязычный сайт Хаяо Миядзаки - http://miyazaki.otaku.ru/index.htm

:smile: :
:arrow: Рэй Брэдбери (Неофициальный сайт) Рассказы (в т.ч. - английские тексты), Статьи, Фильмы, Форум - http://www.raybradbury.ru/
:arrow: Неофициальный сайт Игоря Губермана - http://www.guberman.bibliadore.com/
:arrow: Электронная еврейская энциклопедия (создана на базе Краткой еврейской энциклопедии, изданной в Иерусалиме в 1976-2005 годах) - http://www.eleven.co.il/
_________________

Биология. В 3-х томах Тейлор Д., Грин Н., Стаут У.
Изображение
Современное руководство по общей биологии, написанное коллективом ученых из разных стран. По каждой из тем в книге представлены самые последние данные, но простота изложения и удачное расположение материала делают его доступным для неподготовленного читателя.
В т. 1 рассматриваются следующие темы: разнообразие жизни на Земле (вирусы, бактерии, растения и животные), а также основы биохимии, гистологии и экологии.
В т.2 рассматриваются вопросы практической экологии, механизмы внутреннего транспорта и способы координации и регуляции жизненых процессов.
В т. 3 рассмотрены вопросы экскреции и осморегуляции; размножение, рост и развитие растений и животных; проблемы классической и прикладной генетики; эволюция жизни на Земле и механизмы видооброзования.
http://www.bolero.ru/product-39697505.html


Издание шикарное! По нему столько докладов написать можно. Уверяю, если у вас эта книга есть - записываться в очередь «почитать» будут на три года вперёд.
Последний раз редактировалось Elena 02 мар 2009, 18:55, всего редактировалось 1 раз.
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

Сообщение Lessya » 26 авг 2007, 19:44

www.fenzin.org - библиотека фантастики,как отечественной,так и зарубежной.
Lessya
 

Сообщение flying_submarine » 26 авг 2007, 19:59

Выкладываю то, что сохранилось из пропавшего...

Elena

вот какая книжка есть у меня уже месяц
я ей рада
делюсь радостью
переводчики очень постарались ( )
есть даже предисловие и небольшой словарик имён, географических названий, праздников и т. п…(его я отсканирую и выложу в субботу)
а чего в этом словарике нет(«бармицва», например) - то есть на этой ссылке
http://www.eleven.co.il/

Изображение Изображение

КУВШИН С МЕДОМ

Вы, наверное, знаете, как царь Соломон рассудил двух женщин, каждая из которых утверждала, что именно она — мать ребенка. Конечно, знаете. Эту историю знают все, так что мы уж не станем ее рассказывать. Лучше мы расскажем, как царь Соломон рассудил одну молодую вдову с ее соседкой.

Началось все с того, что у одной женщины, красивой и пригожей, умер муж. И вскоре после того, как муж ее умер, в дом к ней повадился заглядывать один знатный сановник, человек хоть и очень богатый, но немолодой, некрасивый и к тому же женатый на сотне
Других женщин. В те времена было так принято, чтобы у одного мужа было много жен. Разумеется, бедный человек не мог иметь много жен, он был доволен, если ему удавалось взять хоть одну жену зато богачи так и старались перещеголять друг друга: если у одного было семьдесят жен, так другому подавай восемьдесят. У самого царя Соломона, говорят, была целая тысяча жен.

Сановник, о котором мы рассказываем, решил, что сделает молодую вдову своей сто первой женой. Дело в том, что она давно ему нравилась. Как только он увидел ее в первый раз, она сразу ему приглянулась, но поскольку тогда ее муж еще был жив, сановнику оставалось лишь издали любоваться ею, да и то украдкой. Зато теперь, когда она овдовела, ничто не мешало их браку. Но женщина вовсе не собиралась выходить замуж за сановника, он ей совершенно не нравился, а его сто жен и того меньше. А так как он был человек знатный и могущественный, то сердить его ей тоже не хотелось. Бот она и решила, что самое умное, что можно предпринять в ее положении, — это уехать прочь из Иерусалима. Убраться, как говорится, с глаз долой. Сделать это ей было в общем-то нетрудно, поскольку у нее были родители, которые жили в Хевроне. Смущало ее только одно: после смерти мужа ей достался дом и кое-какое имущество, а помимо этого несколько десятков золотых и серебряных монет. Эти монеты беспокоили женщину больше всего. Взять их с собой в дальнюю дорогу она не решалась - вдруг по дороге нападут разбойники и ограбят? А оставлять золотые и серебряные монеты в пустом доме ей тоже не хотелось — неизвестно, кому вздумается заглянуть сюда в ее отсутствие. Вот она и придумала такую хитрость: положила монеты в глиняный кувшин, а сверху налила густого темного меда. Потом она обвязала кувшин тонкой телячьей шкуркой и отнесла к соседке.

— Так и так, — сказала она соседке, — пришел ко мне один человек из Хеврона и сказал, что мой отец хочет, чтобы я вернулась домой. И то правда — все равно никого у меня тут в Иерусалиме нету, пойду к отцу с матерью и поживу у них какое-то время. Только вот этот кувшин с медом прошу тебя приберечь до моего возвращения. Не хочу оставлять его в пустом доме, а то зайдет какой-нибудь бродяга и выпьет мед.

— Оставляй, конечно, — сказала соседка. — Поставь ко мне в погреб и не беспокойся: когда вернешься, найдешь в нем столько же меда, сколько в нем сегодня.
Вдова поблагодарила, поставила кувшин с медом и монетами в соседкин погреб и ушла себе потихоньку в Хеврон к отцу с матерью.

Соседка была женщина честная и чужим медом лакомиться, разумеется, не собиралась, по случилось так, что один из ее сыновей достиг возраста бармицвы. Созвали гостей, родных и соседей, и вдруг обнаружили, что в доме нет ни капли меда. А какой же праздник и какое угощение без меда? Бросилась женщина на базар, но и там не нашла меда. Может, это был такой год неудачный, что пчелы принесли мало меда, кто его знает. Вернулась она домой расстроенная и вдруг вспомнила про кувшин, что оставила вдова. «Ну, верно, большой беды не будет, если я возьму у нее сколько-нибудь меда, а потом куплю и добавлю, — подумала женщина. — Ведь если бы она была здесь и узнала, что у меня нет меда в день бармицвы, то сама бы предложила мне взять. К тому же неизвестно еще, когда она вернется - если вообще когда-нибудь вернется. Может, она там, в Хевроне, давно уже вышла замуж, и деток нарожала, и живет себе поживает, а про этот мед и вспоминать забыла». Подумав так, она распечатала кувшин, вылила из него мед и вдруг увидела на дне золотые и серебряные монеты. «Вот так-так! - сказала себе женщина. - Ничего себе подарочек! А я-то который год держу кувшин у себя в погребе и даже не догадываюсь, какое в нем сокровище. Но ведь она просила меня сберечь мед, а не монеты, стало быть, монетами я вправе распоряжаться, как хочу». И она вытащила монеты из кувшина, обмыла их и перепрятала в другое место.

Много ли, мало ли времени прошло, но сановник, который досаждал вдове своей любовью, скончался. А поскольку это был человек знатный и именитый, то весть о его смерти вскоре дошла и до Хеврона. И тут вдова, которая, кстати сказать, замуж так и не вышла, решила, что нет больше никакой причины оставаться ей в Хевроне. Можно теперь спокойно вернуться в Иерусалим и поселиться снова в своем собственном доме.

Вернувшись в Иерусалим, она, разумеется, первым делом отправилась к соседке узнать про кувшин с медом. И соседка тотчас внесла ей кувшин, и в нем и в самом деле было ровно столько меда, сколько оставила вдова. Но золотых и серебряных монет в кувшине не было. Увидев это, женщина все поняла и с плачем и криком выбежала улицу. Но соседка лишь усмехнулась:
— Ты оставила мне на хранение мед, мед я тебе и вернула, — сказала она. — Ни про какие монеты я и слыхом не слыхивала. Стану я брать чужие монеты, когда у меня своих хватает!
От этих речей вдова заголосила пуще прежнего. Собравшиеся на ее крик соседи посоветовали ей обратиться к царю Соломону — пусть рассудит.

И вот явились обе женщины во дворец на суд. Царь в те дни был уже стар и не очень хорошо слышал, поэтому он пропустил мимо ушей всю историю с сановником, которому приглянулась вдова, а также рассказ о том, как она жила в Хевроне у отца с матерью.

— Ты утверждаешь, — сказал царь вдове, — что оставила соседке кувшин, в котором помимо меда были золотые и серебряные монеты .
— Именно так, — ответила вдова.

— А ты утверждаешь, что в кувшине не было ничего, кроме меда, — обратился он к соседке.
— Так, царь, так. Ничего не было.

— Есть ли у тебя свидетели? — спросил Соломон вдову. — Может ли кто-нибудь подтвердить, что ты положила в кувшин монеты?
— Что ты, царь! — воскликнула вдова. — Я ведь и ей ничего не сказала про монеты. Никто про них не знал, кроме меня да Господа Бога.

— Тогда положимся на Бога, — сказал Соломон. — Где кувшин с медом? Разбейте его!
Разбили слуги кувшин, и все собравшиеся увидели, что к одному из осколков приклеилась небольшая серебряная монетка.

— Мне кажется, это достаточное доказательство твоей правоты, — сказал Соломон вдове. — И мне сдается, — сказал он соседке, — что ты солгала перед лицом царя. Знаешь, какое наказание за это полагается?
Упала соседка к ногам царя и стала молить о прощении.

— Так оно всегда бывает в случае с медом, — сказал Соломон, — что-нибудь обязательно да приклеится. Ну что ж, если эта женщина тебя простит, — и он указал на вдову, — то прощу и я.

И вдова на радостях, что правота ее открылась и что она получит обратно свои монеты, простила соседку. Говорят даже, что обе женщины еще долгие годы продолжали жить по соседству и заглядывали иной раз друг к дружке одолжить соли, или перца, или масла.
Но про мед ни та ни другая ни разу не заикались, будто его и вовсе никогда не существовало на свете.

продолжение следует

РАСКАЯВШИЙСЯ АНГЕЛ

Однажды ангел ослушался Бога, за что и предстал перед троном Судьи. Молил он, чтобы ему было разрешено искупить вину самому, и Бог сказал:
— Я тебя не накажу, но за свое непослушание ты должен спуститься на землю и принести мне оттуда самую большую в мире ценность.
Полетел ангел на землю, кружил над горами и долинами, над морями и реками — вес искал самую большую в мире ценность. Наконец через несколько лет, пролетая над полем битвы, увидел он, как умирает солдат, раненный в сражениях за отчизну.
— Воды, воды! - молил воин пересохшими губами. Услышав его стоны, другой умирающий солдат подполз к нему,
открыл свою флягу и капля за каплей стал поить умирающего, на лице которого появилась улыбка. Когда фляга опустела, ангел подхватил ее и принес к трону Всевышнего.
- Всемогущий Бог, — сказал он, - наверняка это самая большая ценность в мире.
— Конечно, — согласился Бог, - ценность немалая, но не сам большая в мире.
Вернулся ангел на землю и после долгих лет поисков добрался до лазарета, где умирала сестра милосердия. Она выхаживала раненых, и поразил ее неизлечимый недуг; теперь ей оставалось жить считанные часы. Когда она испустила последний вздох, ангел подхватил его, принес к судейскому трону и сказал: — Всемогущий Бог, уж это наверняка самая большая в мире ценность.
Улыбнулся Бог ангелу и сказал:
— Самопожертвование - огромная ценность, но лети снова и принеси Мне самую что ни на есть большую ценность в мире.
Вернулся ангел на землю и на сей раз искал долго-долго, пока не встретил всадника, пробиравшегося сквозь лесную чащу. Всадник был вооружен с ног до головы, а по его свирепому виду ясно было, что он — злодей. Пробирался же всадник к хижине своего врага, чтобы убить его. Хозяева хижины ни о чем не догадывались, в их доме горел свет. Злоумышленник подкрался к окну, заглянул внутрь, и глазам его предстала такая картина: укладывая в постель маленького сына, мать учила его молиться и благодарить Бога за все благодеяния, которые Тот посылает людям. Эта сцена напомнила злодею его собственную мать, которая нот так же укладывала в детстве и его и так же учила молиться. Сердце злодея смягчилось, по щекам покатились слезы, и он пожалел о своих злых намерениях. Подхватил ангел одну слезу и принес Богу.
- Милостивый Бог, раскаяние — уж безусловно самая большая в мире ценность.
Бог ласково улыбнулся ангелу и сказал: - Теперь ты прав - это в Моих глазах наивысшая ценность.

РАМБАМ И СЛЕПЕЦ

(мне понравилась строгая научная достоверность)

Султан Салах ад-Дин очень ценил великого ученого Рамбама и предпочитал его всем своим лекарям. Рамбам был врачом, и когда султану случалось захворать, он обращался только к нему. Все арабские врачи при дворе страшно завидовали Рамбаму.
— Слыханное ли дело, чтоб еврей стал главным лекарем при султане! — перешептывались они между собой.
Эти завистники из кожи вон лезли, стараясь восстановить султана против Рамбама. Но султан над ними только посмеивался.
Однажды велел он созвать всех своих лекарей во дворец. Один из них почтительно поклонился и сказал:
— Великий султан, завтра утром вы увидите чудо. Мы, лекари, он посмотрел только на арабских медиков, тщательно избегая взглядом Рамбама, - приведем к вам человека, слепого от рождения. Мои уважаемые собратья и я беремся сделать несчастного зрячим.
Рамбам с любопытством выслушал лекаря и не проронил ни слова, но затем, хорошенько подумав, поклонился султану и сказал:
- Ваше высочество, такого быть не может. Если человек родился слепым, его нельзя сделать зрячим.
Султана забавляли раздоры между его лекарями, и он сказал:- Завтра всем снова собраться здесь, поглядим, что будет.
На следующее утро все явились к султану. Хвастливый арабский врач привел слепого и в присутствии всех спросил его:
- Скажи, добрый человек, ты слеп от рождения?
- Да, господин мой, от рождения не видел я белого света. Обвел лекарь взглядом собравшихся и сказал:
- Все слышали?
Затем он достал бальзам и начал осторожно втирать его в веки слепца. Слышно было, как муха пролетает, — такая стояла тишина.
Вдруг слепой открыл глаза, его печальное лицо прояснилось, он подпрыгнул от радости и закричал:
- Благословен Аллах — я вижу! Вижу! Великий Аллах, благословенно Имя Его, я вижу!
Собравшиеся разразились громкими рукоплесканиями. Только Рамбам стоял молча и не хлопал. Все взгляды обратились к еврейскому врачу: почему он не разделяет общего восторга?
в тогда Рамбам встал, не спеша достал из кармана красный носовой платок и стал размахивать им перед глазами прозревшего.
"Ну, добрый человек, ты был слепым, а теперь стал зрячим, так можешь ли мне сказать, какого цвета этот платок?
Конечно, могу, — уверенно ответил тот, — красного. Рамбам повернулся к султану и, низко поклонившись, сказал: - великий Султан, этот человек говорит, что был слеп от рождения. Откуда же ему знать, какого цвета платок? Люди не рождаются со знанием цветов - они постепенно учатся их различать; не может слепой от рождения знать, что платок красный.Султан и все присутствующие поняли, что «прозревший» лжец и обманщик.


интересно сравнить с японскими сказками (кстати, кто не видел фильм «Колдун» Ёдзиро Токито - рекомендую)

Изображение
С-Пб «Кристалл», 2000

ЛИС - ВЕСОВАЯ ГИРЬКА

В старину, далекую старину жил в деревушке среди гор торговец корой бумажного дерева кодзо. Покупал он ее у крестьян, да и сбывал в оптовую лавку с малой прибылью. Хороший он был и добрый человек, все его любили. Но жилось ему трудно, уж очень семья большая: сам с женой и пятеро детей. Во всем нехватка.
Однажды утром стала жена корить мужа. Холода наступают, надо детям теплую одежду купить, а муж домой гроши приносит.
Муж бросил в досаде одно лишь слово:
— Уразумел! - и опрометью из дома. Но как помочь делу, он, по правде сказать, не знал. Снова пошел бродить по округе в поисках товара. К вечеру так устал, что еле ноги волочил. Вот наконец последний перевал перед родной деревней. Осеннее солнце заходит рано. «Какая темь! Дай отдохну немного».
На вершине горы в тени двух сосен стояло святилище божества, чтимого в тех местах. Скинул торговец кодзо тяжелую ношу с плеч, присел отдохнуть и вынул из-за пазухи хурму.
- Пресветлый бог мёдзин-сама, сижу я, отдыхаю перед твоим храмом, позволь мне поднести тебе этот плод. Но, боюсь, он несладкий, уж прости мне. Если подзаработаю малость, поднесу тебе что-нибудь получше.
Положил одну хурму перед святилищем, а сам начал жевать другую.
— Мм, рот свело. А тебе, пресветлый бог, какая попалась, сладкая ли?
Вдруг раздался голос:
- Сладкая.
Стал торговец кодзо испуганно озираться - никого нет.
А голос снова:
- Сладкая, сладкая.
- Кто это?
В страхе торговец собрался было бежать.
- Не убегай, не убегай! Стой! - загремел голос. Торговец кодзо так и прирос к месту, колени подкосились.
- Послушай,- на этот раз ласково и мягко заговорил голос из святилища.— Я — божество этих мест. Но люди сейчас оскудели в вере, ничего мне не подносят. С самого лета горло пересохло. Твоя хурма сладкая, сочная, спасибо тебе. Ты обещал мне принести что-нибудь получше, как раздобудешь деньжат. Правда ли это?
Немного пришел в себя торговец кодзо и смущенно ответил богу:
- Чистая правда, не обману. Только теперь плохие у меня заработки, не на что делать приношения.
- Вот в чем дело. Так я помогу тебе нажить деньги. Сделаем вот что. Ты ведь продаешь свои товар в оптовую лавку. Один лис из моей родни будет подвешиваться, как гирька, к весам невидимо для человеческих глаз. Семь канов коры бумажного дерева будут тогда весить девять, а то и все десять канов. Вместо трех-четырех монов ты заработаешь тридцать-сорок. Ведь чистая прибыль. Ну как, согласен?
Радостно внимал торговец голосу бога и обещал в благодарность не скупиться на приношения, а лису — весовой гирьке — давать в день по три сладких бобовых колобка.
С тех пор торговец кодзо стал зарабатывать больше своих товарищей по ремеслу и дела его пошли в гору.
Но вот однажды он в вечерних сумерках пошел как обычно к святилищу с дарами.
Вдруг бог окликнул его и говорит:
- Ты теперь зажил хорошо. А у нас назначено сборище богов. Я должен отлучиться и больше не смогу тебе помогать. А если ты один без меня будешь водить дружбу с лисом, то может выйти для тебя большая докука.
Но торговцу и дальше хотелось наживать лишние деньги, чтобы выйти в богачи, и он с жаром стал умолять бога оставить ему лиса - весовую гирьку в помощники.
- Что ж, хорошо. Но этот лис уже вошел в пору, когда надо жениться. Будешь ли ты и его жену кормить колобками?
- А почему нет? Одна или две лисицы - какая разница.
На том и порешили. Много времени не прошло, торговец кодзо сделался настоящим богачом.
Однажды стоял снежный вечер. Торговец проходил мимо горного храма, как вдруг перед ним внезапно появился белый лис.
- Я и есть родственник здешнего бога,- сказал он удивленному человеку.— Родилось у меня девять лисят. Отныне прошу приносить мне тридцать три колобка.
- Легкое ли дело? Моя жена и так стала подозревать меня. До сих пор она все же давала мне с собой прорву еды, но тридцать три колобка! Это уж слишком. Трудно мне будет, очень трудно.
- Трудно? Вот о чем заговорил. Ведь с самого начала мог понять: раз я женился, значит, у меня народятся детки. Яснее ясного. Неужели же ты позволишь, чтобы мои дети, мои лисята голодали? - разразился лис упреками.
Что будешь делать? Торговец кодзо с неохотой согласился. А хитрый лис давай его подзадоривать:
- Так ты согласен? Вот и хорошо, я как раз задумал, чтобы ты открыл оптовую лавку.
- Неужели это возможно?
- Еще и как! А ты взамен обещай мне заботиться о моих детях и внучатах.
- Ладно, обещаю.
Торговец вновь заключил договор с лисом. И вот стал он богатым купцом, владельцем оптовой лавки. Каждый день посылал он белому лису тридцать три бобовых колобка, а жене налгал, что это подношение богу. Так прошло полгода. Однажды вечером вышел торговец на веранду. Вдруг в саду, залитом лунным светом, показался белый лис.
- Какое дело привело тебя сюда? - спросил кодзокаи.
- Ты ведь теперь важный купец, сам к нам на гору не жалуешь,- недовольно проворчал лис.
- Но я помню долг благодарности и всегда посылаю колобки по счету. Жена каждый день их готовит,— ответил торговец.
- Хм, оно так, но колобков уже не хватает. Детки-то мои переженились. Вот и считай девять на девять, стало быть, восемьдесят один. Это внучата. Теперь дети с мужьями и женами. Девять на два - восемнадцать. Да нас с женой двое. А всех сто один: большая у меня семья. Умножь на три, и выйдет триста три колобка. Пересчитай, все точно.
Вот что потребовал белый лис в тот вечер, но добавил: через год внуки переженятся, надо будет позаботиться и об их потомстве. У торговца голова кругом пошла.
- Ой, хватит,— закричал он,— большего не требуй, молю тебя, довольно!
- Как это не требуй! Позабыл, что ли, наш уговор? Моими стараниями ты в богатые купцы вышел. А теперь хочешь меня надуть. Я-то семью завел, понадеялся на тебя, а ты!..- все громче кричал лис." От меня так просто не отвяжешься. Не на такого напал. Я, белый лис, от своего не отступлюсь! - И, сердито вертя хвостом, лис пустился бежать вверх на гору.
Торговец был робкого нрава. Он испугался угроз белого лиса и заболел от страха. Наконец, измучившись от тревожных мыслей, он все открыл жене.
- Плохо дело, муженек! В деревне говорят: не вступай в сговор с лисицей. Ведь чтобы прокормить лисью семейку, никаких денег не хватит. Беда, да и только! Но, говорят люди, если загодя, раньше, чем лисье семейство снова приумножится, выплатить вперед по новому счету, то лисица отстанет. Муженек, сколько сейчас лисьих поколений?
- Три поколения.
- Так вот что... - Жена задумалась.- Надо изготовить тысячу сто шестьдесят колобков и отослать их сейчас, пока не народились у белого лиса правнуки. Я изготовлю. Но с этих пор положись на меня и во всем меня слушайся.
- На тебя вся надежда. Но только скорей изготовь колобки,- начал просить жену торговец кодзо.
- Слушай же, надо нам отныне жить по-прежнему. Берись-ка снова за работу. Большое богатство — не наш удел. Надо трудиться, как нам от роду положено. Всякий знай свое место и делай свое дело, вот что главное.
- Ты права, права, верно.
И стали они с женой жить, как прежде, небогато, зато со спокойной душой.

ПЕСНЯ КОШКИ

В старину жили, не ведаю где, дедушка с бабушкой. Была у них трехцветная кошка, старая-старая. Однажды вечером дед ушел по какому-то делу, а бабушка осталась дома одна. От скуки собралась она было вздремнуть, но тут пришла кошка и говорит:
- Хочешь, я тебе спою песню и спляшу?
- Разве кошки умеют петь песни? - удивилась старуха.
Тут кошка звонко запела, поднялась на задние лапки и пошла плясать.
- Бабушка, ты только никому не говори, что я пела и плясала. А если проболтаешься, я тебя убью,— пригрозила она старухе и пошла плясать дальше, повязав голову полотенцем.
Наконец вернулся домой старик. Кошка перестала танцевать и прыгнула на котацу, как ни в чем не бывало.
Старуха молчит, ни слова о проделках кошки. Улеглись старик со старухой в постель. Наступила ночь, кошка где-то скрылась.
Бабушка давай рассказывать деду все, что было:
- Ты послушай, нынче вечером наша трехцветная кошка пела песни и плясала. Вот было забавно!
Тут на потолочной балке раздалось громкое «мяу». Смотрит на старуху трехцветная кошка, а глаза у нее в темноте так и сверкают.
- Страх какой! - охнула бабушка и набросила на голову футон.
Вдруг кошка прыгнула вниз, вцепилась старухе в горло и загрызла насмерть. Старик задрожал от ужаса, а кошка скрылась, неведомо куда.
Трехцветная кошка в старости опасна. Нельзя позволять, чтоб она плясала, не то превратится в оборотня.
Так говорят.

электронная библиотека Альдебаран
http://lib.aldebaran.ru/
Книги представлены в формате FictionBook (fb2) На компьютерах установленной ОС Windows 2000\XP книги fb2 читаются программой CoolReader 2.00.66, её можно скачать в соответствующем подразделе библиотеки http://lib.aldebaran.ru/soft_readers/ или на сайте программы: http://coolreader.org/

с «Альдебарана» 2 книги Всеволода Овчинникова
* «Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах. (c иллюстрациями)»
(1979 г.)
http://lib.aldebaran.ru/author/ovchinni ... traciyami/
* «Ветка сакуры»
http://lib.aldebaran.ru/author/ovchinni ... ka_sakury/

у Всеволода Овчинникова есть собственный раздел в «Российской газете»
http://www.rg.ru/plus/ovchinnikov

******************************
а теперь японский «ужастик» - квайдан

ДИПЛОМАТИЯ


Было приказано, чтобы казнь проводилась в саду ясики. Человек был отведен туда и поставлен на колени на широком посыпанном песком месте, пересеченном линией тоби-иси, или камней, используемых для мощения дорожек, какие все еще можно увидеть в японских декоративных садах. Его руки были связаны сзади. Слуги принесли ведра воды и мешки для риса, заполненные галькой. Они расставили эти мешки вокруг стоящего на коленях человека, так чтобы он не мог двигаться. Прибыл хозяин, который наблюдал за приготовлениями. Он счел их удовлетворительными и не сделал никакого замечания.
Внезапно осужденный человек выкрикнул ему:
– Достопочтенный господин, проступок, за который я был осужден, я совершил неумышленно. Только моя очень большая глупость послужила причиной ошибки. От рождения глупый из-за своей кармы, я не всегда мог понимать, что делаю ошибки. Но убивать человека за то, что он глуп, неправильно, и за это зло воздается. Вы убиваете меня, и я буду отмщен; из чувства обиды, которое вы вызываете, прибудет месть, и за зло будет воздано злом...
Если человека убить, когда тот чувствует сильную обиду, его призрак будет способен отомстить убийце. Это самурай знал. Он ответил очень мягко, почти ласково:
– Мы позволим вам пугать нас столько, сколько вы пожелаете – но после вашей смерти. Однако трудно представить, что вы осознаете то, о чем говорите. Попытаетесь ли вы дать нам какой-либо знак вашей большой обиды – после того, как ваша голова будет отрублена?
– Конечно, да, – ответил человек.
– Очень хорошо, – сказал самурай, доставая свой длинный меч, – теперь я отрублю вам голову. Прямо перед вами лежит камень. После того, как ваша голова будет отрублена, попробуйте его укусить. Если ваш рассерженный призрак поможет вам сделать это, некоторые из нас, может быть, испугаются... Вы попробуете укусить камень?
– Я укушу его! – кричал человек в большом гневе. – Я укушу его! Я укушу его!
Последовал быстрый, размашистый удар и глухой хруст. Связанное тело накренилось на мешки из-под риса, две струи крови хлынули из рассеченной шеи, голова слетела на песок. Она медленно покатилась к камню, а затем, внезапно подпрыгнув, вцепилась в верхний край камня зубами, отчаянно держалась за него на мгновение, упала и застыла.
Все молчали. Слуги в ужасе смотрели на своего хозяина. Он, казалось, был весьма беззаботным. Он просто передал меч ближайшему слуге, который из деревянного ковша полил водой на лезвие, а затем несколько раз тщательно протер сталь листом мягкой бумаги... Таким образом, окончилась официальная часть этого инцидента.
Несколько месяцев после этого слуги и члены семьи жили в постоянном страхе, что их посетит призрак. Никто из них не сомневался, что обещанная месть свершится, и постоянный ужас, в котором они находились, заставлял их слышать и видеть многое из того, чего не было. Они стали бояться звука ветра в бамбуке и теней в саду. Наконец, посовещавшись, они решили попросить своего хозяина совершить Сэгаки-службу от имени мстительного духа.
– Это излишне, – сказал самурай, когда его старший слуга передал ему общее желание. – Я понимаю, что стремление умирающего человека к мести может служить причиной для опасения. Но в этом случае бояться нечего.
Слуга смотрел на своего хозяина с мольбой в глазах, но не решался спросить о причине его удивительной самоуверенности.
– О, причина достаточно проста, – объявил самурай, угадав невысказанное сомнение. – Только самое последнее намерение того человека могло быть опасно. Когда я спровоцировал его дать мне знак, я отвлек его внимание от желания отомстить. Он умер со страстным желанием вцепиться в камень, и только той цели он был способен достичь, но никакой иной. Все остальное он, должно быть, забыл. Так что вы не должны чувствовать никакого опасения в дальнейшем по этому поводу.
И действительно, мертвец не доставил никакой неприятности. Ничего вообще не произошло.
--------------------------------------------------------
ясики - просторный дом и земли богатого человека
Сэгаки-служба – буддийская заупокойная служба

и ещё один

ИСТОРИЯ О МИМИ-НАСИ-ХОИТИ

Более семисот лет назад, при Дан-но-ура, в проливах Симоносэки, произошло последнее сражение, положившее конец долгому противостоянию между Хэйкэ, или кланом Тайра, и Гэндзи, или кланом Минамото. Там произошла окончательная гибель Хэйкэ, включая их женщин и детей и младенца-императора, который теперь упоминается как Антоку Тэнно. И это море и берег были населены привидениями на протяжении семи сотен лет... Странные крабы, которых можно найти здесь, называются крабами-хэйкэ; на их спинках можно разглядеть человеческие лица, и они считаются духами воинов Хэйкэ. На побережье случается много удивительных вещей, которые можно увидеть и услышать. Темными ночами тысячи призрачных огней парят над берегом или мелькают над волнами; эти тусклые огни рыбаки называют они-би, или огнями демонов. Всякий раз, когда подымается ветер, из моря доносятся сильные крики, похожие на воинственный клич.
Раньше Хэйкэ были более беспокойными, чем теперь. Они появлялись вокруг судов, проходящих ночью, и пытались их потопить. Всегда они следили за пловцами, чтобы утащить их на дно. Чтобы успокоить их, в Акамагасэки* был сооружен буддистский храм Амидадзи. Также около берега было основано кладбище, на котором были сооружены памятники с именами утонувшего императоpa и его наиболее значительных вассалов. За упокоение их душ там регулярно отправлялись буддистские службы. После постройки храма и сооружения могил Хэйкэ стали меньше тревожить, чем прежде, но все равно время от времени продолжали совершать странные вещи, доказывая, что они не обрели полный покой.
Несколько столетий назад жил в Акамагасэки слепой человек по имени Хоити, который был знаменит благодаря своему искусству декламации и игре на биве. С детства он был обучен технике рассказа и игры, а в юности превзошел своих учителей. Как профессиональный бива-хоси, он прославился в основном благодаря своим декламациям историй Хэйкэ и Гэндзи; и говорят, что, когда он пел песню о битве при Дан-но-ура, "даже домовые (кидзин) не могли удержаться от слез".
Вначале Хоити был очень беден, но нашелся хороший друг, который помог ему. Священник храма Амидадзи любил поэзию и музыку и часто приглашал Хоити в храм, где тот играл и пел. Впоследствии, будучи увлечен замечательным дарованием парня, священник предложил Хоити поселиться в храме, и это предложение было с благодарностью принято. Хоити дали комнату в здании храма, и, в обмен на пищу и жилье, он должен был лишь выступать иногда перед священником, а в остальное время был свободен.
Одной летней ночью священника вызвали, чтобы совершить буддистскую службу в доме умершего прихожанина, и он отправился туда с помощником, оставив Хоити одного в храме.
Это была жаркая ночь, и слепой человек отдыхал в прохладе на веранде перед своей спальней. Веранда выходила в небольшой сад в задней части храма Амидадзи. Там Хоити ждал возвращения священника и пытался скрасить одиночество, играя на биве. Пришла полночь, но священник не появлялся. Было еще достаточно тепло, чтобы находиться вне дома, и Хоити оставался на улице. Наконец он услышал отголоски шагов, приближавшихся от задних ворот. Кто-то пересек сад, подошел к веранде и остановился прямо перед ним, но это не был священник. Низкий голос назвал имя слепого человека, грубо и бесцеремонно, в манере самурая, подзывающего подчиненного:
– Хоити!
– Хай!** – ответил слепой человек, испуганный грозным голосом. – Я слепой! Я не могу узнать, кто зовет!
– Не нужно бояться, – сказал незнакомец более мягко. – Я остановился около этого храма и был послан к вам с вестью. Мой нынешний господин, человек чрезвычайно высокого положения, теперь находится в Акамагасэки со многими знатными спутниками. Он желал увидеть место сражения при Дан-но-ура и сегодня посетил то место. Будучи наслышан о вашем искусстве рассказывать историю об этом сражении, теперь он желает послушать ваше выступление, поэтому вы возьмете свою биву и пойдете со мной к дому, где вас ожидает августейшее собрание.
В те времена приказу самурая нельзя было не повиноваться. Хоити обул свои сандалии, взял биву и пошел с незнакомцем, который вел его весьма умело, но заставлял идти очень быстро.
Рука, которая вела его, была словно из железа. Звон, раздававшийся при каждом шаге воина, доказывал, что он был полностью вооружен – вероятно, он охранял дворец. Первая тревога Хоити прошла. Он стал воображать, что к нему пришла большая удача. Помня слова посланца о "человеке чрезвычайно высокого положения", он подумал, что господин, который пожелал услышать декламацию, не может быть меньше, чем дайме первого класса.
Самурай остановился, и Хоити понял, что они достигли больших ворот; он удивился, так как не мог вспомнить ни одних больших ворот в той части города, кроме главных ворот Амидадзи.
– Каимон***! – крикнул самурай, и послышался звук открывающихся ворот. Они вошли, пересекли сад и снова остановились перед каким-то входом. Посланец закричал громким голосом:
– Эй, там, внутри! Я привел Хоити.
Затем послышались звуки быстрых шагов, скольжения ширм, открытия противодождевых дверей и голоса беседующих женщин. По языку женщин Хоити понял, что они служанки в чьем-то благородном доме, но так и не смог догадаться, куда попал. На размышление у него не было много времени. Ему помогли преодолеть несколько каменных ступеней, на последней из которых предложили снять сандалии, а затем рука женщины повела его по бесконечным коридорам, пол которых был устлан отполированными досками, и вокруг угловых колонн, которых было слишком много, чтобы запомнить направление, и по удивительной ширины полу, выложенному циновками, в середину какого-то большого помещения. Ему показалось, что там собралось множество знатных людей: шелк шелестел, как листва в лесу. Он слышал также шум тихих голосов, а речь была дворцовой речью.
Хоити сказали, что он может отдохнуть, и он нашел приготовленную для него подушку для колен. Заняв свое место и настроив инструмент, он услышал голос женщины, которую он посчитал родзё – смотрительницей, осуществлявшей надзор за служанками:
– Теперь поведай историю Хэйкэ под аккомпанемент бивы.
На полное описание событий ушло бы множество ночей, поэтому Хоити рискнул задать вопрос:
– Так как все рассказывать очень долго, какую часть из этой истории желают услышать августейшие особы?
Голос женщины ответил:
– Расскажите историю сражения у Дан-но-ура, ибо печаль по ней наиболее глубока****.
Тогда Хоити возвысил голос и запел песню о битве в волнующемся море, чудесным образом заставляя свою биву передавать напряженную работу весел и движение мчащихся судов, шум и свист стрел, крик и топот людей, удары металла о шлемы, погружение убитых в пучину. По обе стороны от него, в перерывах исполнения, он мог слышать голоса, бормотавшие похвалу:
– Какой изумительный исполнитель!
– Никогда в нашей провинции не слыхали подобной игры!
– Во всей империи нет такого певца, который бы сравнился с Хоити!
Преисполнившись новых сил он играл и пел еще лучше, чем прежде, и вокруг углублялась тишина восхищения. Но когда, наконец, он дошел до того места, где рассказывалось о судьбе красивых и беспомощных, о вызывающей жалость гибели женщин и детей, о смертельном прыжке Нии-но Амы с императорским младенцем в руках, тогда все слушатели вместе издали один долгий, долгий мучительный стон. Затем они стали плакать и причитать так громко и так безудержно, что слепца напугала глубина и неизбывность навеянной печали.
Рыдания и вопли продолжались долгое время. Но постепенно жалобные звуки замерли; и снова, в наступившей тишине, Хоити услышал голос женщины, которую он посчитал родзё.
Она сказала:
– Хотя мы были уверены, что вы очень искусный игрок на биве и не имеете равных в декламации, до сегодняшней ночи мы не знали, что вообще кто-нибудь может быть таким искусным, как вы. Наш господин очень доволен и говорит, что он намеревается одарить вас подобающей наградой. Но он желает, чтобы вы выступали перед ним каждую из последующих шести ночей, после чего он, вероятно, направит свои стопы в обратный путь. Поэтому завтра ночью вы должны прибыть сюда в тот же самый час. Самурай, который сегодня вечером привел вас, будет послан за вами... Есть еще кое-что, о чем мне было приказано предупредить вас. Требуется, чтобы вы не говорили ни с кем о вашем визите сюда, пока наш августейший господин будет находиться в Акамагасэки. Поскольку господин путешествует инкогнито*****, он требует, чтобы вы не упоминали об этом... Теперь вы можете возвратиться в ваш храм.
После того как Хоити должным образом выразил свою благодарность, женщина взяла его за руку и отвела к выходу из дома, где их ожидал тот самый самурай. Он привел слепца к веранде в задней части храма и попрощался.
Уже почти рассвело, когда Хоити переступил порог храма; но его отсутствие не было замечено, так как священник, вернувшись очень поздно, предположил, что он спит. Днем Хоити смог отдохнуть. Он так никому и не сказал о своем странном приключении. В середине следующей ночи самурай вновь прибыл за ним и отвел его к августейшему собранию, где тот исполнил другую декламацию так же успешно, как и предыдущую. Но в этот раз его отсутствие в храме было случайно обнаружено, и после его возвращения утром он был вызван к священнику, который обратился к нему с любезным упреком:
– Мы очень беспокоились о вас, друг Хоити. Вам, лишенному зрения, выходить в одиночку в столь поздний час опасно. Почему вы ушли, не сказав нам об этом? Я мог бы приказать слуге сопровождать вас. И где же вы были?
Хоити уклончиво ответил:
– Простите меня, добрый друг! Я должен был заняться кое-каким частным делом и не мог отложить это до утра.
Священник был скорее удивлен, чем обижен, уклончивостью Хоити: он чувствовал, что дело нечисто, и стал подозревать что-то дурное. Он боялся, что слепой был околдован или введен в заблуждение каким-то злым духом. Он не больше не задавал вопросов, но в тайне проинструктировал слуг храма следить за передвижениями Хоити и следовать за ним в случае, если он снова оставит храм после наступления темноты.
Следующей ночью было замечено, как Хоити уходил из храма, и слуги немедленно зажгли свои фонари и последовали за ним. Но была дождливая и очень темная ночь, и прежде чем они смогли добраться до большой дороги, Хоити исчез. Очевидно, он шел очень быстро, что было странным, учитывая его слепоту, ведь дорога была в плохом состоянии. Люди спешно отправились по улицам, расспрашивая о Хоити в каждом доме, который он мог бы посетить, но никто не смог дать им никаких сведений о нем. Наконец, когда они возвращались к храму вдоль берега, их испугали звуки бивы, которая неистово играла на кладбище Амидадзи. Если не учитывать призрачных огней, которые обычно мелькали там темными ночами, было темно. Но люди поспешили к кладбищу и там, в свете своих фонарей, они обнаружили Хоити, который в одиночестве сидел под дождем перед могильным надгробием Антоку Тэнно, играл на своей биве и громко пел о сражении при Дан-но-ура. И позади него, и перед ним – повсюду над могилами подобно свечам горели огни мертвых. Никогда прежде взгляду смертного человека не являлось столько они-би...
– Хоити-сан! Хоити-сан! – кричали слуги. – Вы околдованы!.. Хоити-сан!
Но слепой человек, казалось, ничего не слышал. Напряженно он заставлял свою биву гудеть, звенеть и бренчать; все неистовее он пел о сражении при Дан-но-ура. Они схватились за него и кричали ему в ухо:
– Хоити-сан! Хоити-сан! Идемте с нами домой немедленно!
– Недопустимо прерывать меня таким образом перед этим августейшим собранием! –осуждающе бросил он им в ответ.
Хотя вокруг творилось нечто неладное, слуги не смогли сдержать смех. Уверенные, что Хоити околдован, они схватили его, поставили на ноги и силой быстро повели назад в храм, где по приказу священника с него немедленно сняли влажную одежду. Затем священник настойчиво потребовал у своего друга исчерпывающего объяснения его удивительного поведения.
Хоити долго колебался, прежде чем начал говорить. Но, наконец, понимая, что его поведение действительно встревожило и возмутило доброго священника, он решил нарушить обет молчания и рассказал все, что случилось со времени первого посещения самурая.
Священник сказал:
– Хоити, мой бедный друг, вы теперь в большой опасности! Как плохо, что вы не сообщали мне все это прежде! Ваше замечательное музыкальное искусство принесло вам удивительную неприятность. Знайте же, что вы не посетили ни одного дома в округе, но проводили ночи на кладбище среди могил Хэйкэ; вы были перед могильным надгробием Антоку Тэнно, когда мои люди сегодня ночью нашли вас, сидящим под дождем. Все, что вы представляли, было иллюзией, – кроме просьбы мертвых. После того как однажды вы подчинились им, вы попали в их власть. Если вы снова подчинитесь им после того, что произошло, они разорвут вас на куски. Но рано или поздно они убили бы вас в любом случае... Я не могу оставаться с вами сегодня ночью: меня вызывают в удаленное место, чтобы совершить службу. Но прежде, чем я отправлюсь, я постараюсь защитить ваше тело, написав на нем священные тексты.
Перед закатом священник и его помощник раздели Хоити и с помощью кисточек для письма покрыли грудь, спину, голову, лицо, шею, конечности, руки и ноги и даже ступни ног – все части его тела – текстом священной сутры "Хання-Син-Кё"******. Когда это было сделано, священник дал Хоити такие наставления:
– Сегодня ночью, как только я уйду, вы должны находиться на веранде и ждать. Вас позовут. Но, что бы ни случилось, не отвечайте и не двигайтесь. Ничего не говорите и сидите не двигаясь, как будто вы медитируете. Если вы пошевелитесь или издадите хоть малейший шум, вас разорвут на куски. Не пугайтесь и не думайте о том, чтобы звать на помощь, потому что ничто не поможет вам спастись. Если вы в точности исполните то, что я вам сказал, опасность минует и вам больше нечего будет бояться.
После наступления темноты священник и помощник ушли, а Хоити сел на веранде, как ему было сказано. Он положил свою биву на настил рядом с собой и, приняв позу для медитации, старался не проронить ни звука, не закашлять и тихо дышать. Так прошло несколько часов.
Затем он услышал отзвук приближавшихся шагов со стороны большой дороги. Шаги вошли в ворота, пересекли сад, приблизились к веранде и остановились прямо перед ним.
– Хоити! – воззвал громкий голос. Слепой человек сдержал дыхание и продолжал сидеть неподвижно.
– Хоити! – грозно прозвучал голос во второй раз.
Затем третий раз – свирепо:
– Хоити!
Хоити остался неподвижен как камень, и голос прорычал:
– Никто не отвечает! Так не пойдет! Я должен узнать, где этот парень...
Раздался грохот тяжелых ног, подымавшихся на веранду. Шаги неторопливо приблизились и остановились около него. Затем несколько долгих минут стояла мертвая тишина, и Хоити чувствовал, как его тело сотрясается от биения сердца.
Наконец грубый голос пробормотал около него:
– Вот бива, но того, кто на ней играет, я не вижу – только два уха!.. Это объясняет, почему он не отвечал: у него нет рта, чтобы ответить; от него ничего не осталось, кроме ушей... Придется отнести эти уши моему господину; я возьму их в доказательство, что его августейшие повеления исполнялись, насколько это было возможно...
В то же мгновение Хоити почувствовал, как железные пальцы схватили его уши и оторвали их! Хотя ему было очень больно, он не издал ни звука. Тяжелые шаги начали удаляться по веранде, спустились в сад, пересекли дорогу и прекратились. Слепой человек чувствовал, как по обе стороны головы сочится густая теплая кровь, но не осмеливался поднять руки... Незадолго до восхода солнца возвратился священник. Он сразу поспешил к веранде, наступил на что-то липкое, поскользнулся и издал крик ужаса, так как, по его словам, при свете фонаря увидел, что это липкое – кровь. Тут же, однако, он заметил Хоити, сидевшего там, в позе для медитации, и увидел, что кровь все еще сочится из его ран.
– Мой бедный Хоити! – закричал пораженный священник. – Что это?.. Вы ранены?
Услышав голос друга, слепой человек почувствовал себя в безопасности. Он зарыдал и сквозь слезы рассказал о том, что пережил этой ночью.
– Бедный, бедный Хоити! – воскликнул священник. – Это моя ошибка! Ох, как я ошибся!..
Всюду на вашем теле были начертаны священные тексты – кроме ваших ушей! Я доверил своему помощнику сделать эту часть работы и поступил очень, очень неправильно, не удостоверившись, что он сделал это!.. Ну, теперь горю не поможешь; мы можем только попробовать вылечить ваши раны как можно скорее... Не стоит унывать, друг, опасность теперь позади. Вас больше не побеспокоят те посетители.
С помощью хорошего лекаря Хоити скоро поправился. История о его странных приключениях распространилась повсюду и вскоре сделала его известным. Многие благородные люди приезжали в Акамагасэки, чтобы послушать его рассказ, и делали ему большие денежные подарки, так что он стал богатым человеком... Но с того времени его называли не иначе как "Мими-наси-Хоити" – "Безухий Хоити".
--------------------------------------------------------------------------------
* Или Симоносэки. Город также известен по названием Баккан.
** Такой ответ означает, что человек услышал, как к нему обратились, и внимательно слушает.
*** Почтительное выражение, содержащее просьбу об открытии ворот. Оно использовалось самураем, когда тот обращался к привратным охранникам.
**** Эту фразу также можно перевести как "ибо она самая печальная".
***** "Путешествует инкогнито" – дословно: "совершает скрытое августейшее путешествие" (синоби но го-рёко).
****** Так по-японски называется Малая Прагна-парами-та-хридая-сутра. Относительно волшебного использования текста, как описано в этой истории, стоит отметить, что предмет сутры – Учение о пустоте форм, то есть о нереальности всех явлений: "Форма – это пустота, и пустота – это форма. Пустота не отличается от формы; форма не отличается от пустоты. Что есть форма, то является пустотой. Что является пустотой, то есть форма... Восприятие, имя, представления, знание – также пустота... Нет глаз, ушей, носа, языка, тела и разума..."

******************************
эти и другие квайданы есть здесь: http://www.glucken.ru/glucken/main.php?page=books (среди многих прочих книг)

История о Мими-Наси-Хоити, наверное, самый известный квайдан. История вошла одним из эпизодов в фильм Масаки Кобаяси «Квайдан», 1964. Фильм состоит (описание взято с http://www.cinemasia.ru/movies/_23/_3/233.html) из четырех новелл, основанный на японских легендах о привидениях.
«Черные волосы»: бедный самурай разводится с женой, которую по-настоящему любит, чтобы жениться на богачке ради денег. Но брак неудачен, самурай возвращается к прежней жене и обнаруживает в ней нечто странное…
«Женщина в снегах»: дровосек, застигнутый метелью, встречается с духом мороза в облике женщины, которая говорит, что сохранит ему жизнь, если он не будет никому о ней рассказывать. Спустя десятилетие дровосек забывает о своем обещании…
(эта часть мне понравилась больше всего... зима в синих тонах )
«Хоити безухий»: Хоити – слепой музыкант, живущий в монастыре. Он так красиво поет, что призраки придворных былого времени просят его исполнить песнь о смертельной битве, которая унесла их жизнь. Однако привидения хотят забрать с собой жизнь Хоити, и монахи, чтобы спасти его, исписывают все его тело священными мантрами, дабы он стал невидим для призраков. Только об одном они забыли…
«В чашке чая»: писатель рассказывает историю человека, которому все время является таинственное лицо, как бы отраженное в чашке.

******************************
Если любите вещи пострашнее:
Джордж Оруэлл «1984»http://www.orwell.ru/library/novels/1984/russian/
просто волосы дыбом…
особенно должно подействовать на тех, кто родился до 1980 г.

******************************
да, читать я люблю…
и только сильнейшим волевым усилием заставила себя перестать делиться ворохом текстов и ссылок…
всё!
на сегодня…


да, японские тексты хорошо брать в "библиотеке япониста"
на http://jlib.sinor.ru/

ссылки на античные и средневековые тексты можно найти на странице библиотеки исторического факультета МГУ
http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/index.html

популярная классика на http://lib.ru/
Lib.Ru: Библиотека Максима Мошкова (при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям).


НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
кто её не любит!? - помните, наверное, я размещала ссылку на тексты Рея Бредбери… http://www.raybradbury.ru/

и есть у меня самая любимая в этом жанре книжка… (Москва "всё для вас" 1992)

Изображение

вот рассказы из неё:
- http://www.mau.ru/read/fant/tiger.php - Кит Рид, «Автоматический тигр»
- http://www.lib.ru/INOFANT/MORRISON/meshok.txt - Уильям Моррисон, «Мешок»
- http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=1970 - Роджер Желязны, «Ключи к декабрю»
- http://lib.ru/INOFANT/KIZ/eldzheron.txt - Дэниел Киз, «Цветы для Элджернона»

СОДЕРЖАНИЕ
- Роберт Хайнлайн. Дом, который построил Тил
- Кит Рид. Автоматический тигр
- Дэниел Киз. Цветы для Элджернона
- Дональд Уэстлейк. Победитель
- Роберт Крэйн. Пурпурные Поля
- Джеймс Макконнелл. Теория обучения
- Альфред Ван Вогт. Часы времени
- Маргарет Сент-Клэр. Потребители
- Уильям Ф. Нолан. И веки смежит мне усталость
- Теодор Томас. Сломанная линейка
- Роджер Желязны. Ключи к декабрю
- Мартин Гарднер. Остров пяти красок
- Джордж Сампер Элби. Вершина
- Джеймс Ганн. Где бы ты ни был
- Теодор Старджон. Скальпель Оккама
- Уильям Моррисон. Мешок Перевод
- Роберт Янг. Девушка-одуванчик
- Гордон Р. Диксон. Лалангамена
- Теодор Томас. Целитель
- Алан Аркин. Кулинарные возможности
- Роберт Артур. Марки страны Эльдорадо
- Деймон Найт. Большой бум
- Кейт Уилхелм. Крошка, ты была бесподобна!
- Энтони Бучер. Поиски святого Аквина

из сборника переводов «ФИЗИКИ ПРОДОЛЖАЮТ ШУТИТЬ» http://n-t.ru/ri/fz/

Л. Солимар «Как писать научные статьи»

Введение
Вопрос о подготовке научных статей к публикации неоднократно рассматривался с разных точек зрения, но все же многие его стороны до сих пор оставались без внимания. Вызывает удивление также тот факт, что большие успехи, достигнутые за последнее десятилетие в проведении научных исследований, почти не приблизили нас к окончательному решению этого вопроса. На тему о том, как писать статьи, опубликовано множество книг и брошюр, но все они содержат либо расплывчатые рекомендации общего характера («пишите понятно», «поясняйте свои мысли», «не отклоняйтесь от темы» и т.д.), либо советы по техническому оформлению («с одного края страницы должны быть оставлены поля», «подписи под рисунками должны быть отпечатаны на машинке», «размер иллюстраций не должен превышать 10 см × 15 см» и т.д.). Не отрицая серьезности и важности этих советов, я все же полагаю, что они затрагивают лишь ограниченный круг второстепенных вопросов. В этой заметке я не собираюсь излагать новые идеи, а просто хочу поделиться своим опытом в составлении технических статей и ценными замечаниями, которые я в свое время получил от друзей и знакомых.

Некоторые соображения о мотивах, побуждающих к написанию статьи
Целый ряд причин (от обычной графомании до стремления улучшить свое общественное положение) побуждает человека писать и публиковать свои научные работы. Я не буду вдаваться в подробности и ограничусь рассмотрением лишь четырех главных мотивов: 1 ) бескорыстное стремление к распространению знаний; 2) забота о собственном приоритете; 3) беспокойство за свою профессиональную репутацию; 4) стремление продвинуться по службе.

Под влиянием первой причины пишут главным образом молодые люди, и то, по-видимому, лишь при подготовке своего первого научного труда. Число таких авторов невелико, и для большинства из них первая статья бывает последней. Следовательно, первую причину нельзя ставить в один ряд с другими, более сильными мотивами, хотя забывать о ней все же не следует.

Вторая причина – приоритет – движет лишь небольшой группой авторов, хотя по важности она намного превосходит любую другую причину. Желание связать свое имя с каким-нибудь открытием – давняя отличительная черта научных работников. С тех пор как публикация стала служить доказательством открытия, существует стремление публиковать свои статьи, и как можно быстрее. Однако автор не должен забывать о возможности дальнейшего использования своего открытия. Если он опубликует полученные им данные, то кто-то сможет довести его замыслы до конца и лишить автора возможности пожинать плоды своих трудов. Идеальное решение вопроса – это гарантировать приоритет, заявив об открытии, а подробную публикацию задержать до полной оценки его потенциальных возможностей. Как известно, первым ученым, применившим этот способ, был Галилео Галилей, который послал описание своих астрономических открытий Кеплеру в виде анаграммы, а расшифровал ее содержание только через год. Так как современные научные журналы, к сожалению, обычно не публикуют анаграмм, то нынешние первооткрыватели (или изобретатели) должны действовать другим путем. Я рекомендовал бы начинать статьи интригующим заголовком, ибо чем большее впечатление производит заглавие, тем меньше сведений можно будет сообщить в самой статье. Например, заголовок «Усилитель с нагруженной отрицательной индуктивностью» сразу убедит каждого, что открыт новый важный принцип. Автора простят, если он не привел определенных данных по существу вопроса, а только в общих чертах сообщил об открытии.

Еще одним доводом в пользу туманных заглавий является наш моральный долг перед потомками. Через несколько поколений у нации может появиться желание утвердить славу своих предков. Может быть, она пожелает доказать, что гражданам именно этой страны принадлежит приоритет всех, даже самых незначительных, открытий и изобретений. Если мы не напустим достаточно тумана сейчас, то тем самым затрудним работу нашим потомкам.

Третья причина – забота о профессиональной репутации. Высокой профессиональной репутации можно достичь различными способами. Достаточно, например, сделать выдающееся изобретение или, еще лучше, получить Нобелевскую премию, и ваша компетентность в данном вопросе будет вне всякого сомнения. Однако для подавляющего большинства научных работников единственный доступный способ – написать возможно большее число статей, каждая из которых вносит в науку хотя бы небольшой вклад. Целесообразно при этом несколько первых статей ограничить узкой темой (например, «Соединения в волноводах»), чтобы завоевать признание. Однако позднее автор должен засвидетельствовать свою многосторонность, написав несколько работ, охватывающих более широкую тему (например, «Сверхвысокочастотные колебания»). После опубликования трех десятков статей известность автора выйдет на насыщение и уже не будет возрастать при дальнейшем увеличении числа печатных работ. Тут наступает самый подходящий момент, чтобы внезапно прекратить печататься (несколько обзорных статей не в счет) и попытаться занять приличную руководящую должность.

Четвертая причина – стремление продвинуться по службе – тесно связана с необходимостью снискать известность в качестве специалиста, а этого можно добиться путем публикации научных статей. Если бы эта простая зависимость действовала всегда, то о стремлении занять высокую должность как об особой причине не стоило бы и упоминать. Однако существует мнение, которого придерживаются многие, что приобретение высокой профессиональной репутации в качестве промежуточной ступени не является необходимым. Предполагается, что общественное положение можно укрепить путем публикации большого числа статей, научная ценность каждой из которых равна нулю или даже отрицательной величине; при этом подчеркивается, что существенно только общее число статей. Хотя у меня нет достоверных статистических доказательств, способных опровергнуть эти утверждения, я считаю, что длительное получение выгод таким способом все же сомнительно. Поэтому я склонен рекомендовать этот способ только в качестве аварийной меры на тот случай, когда вас временно покинет творческое вдохновение.

Советы по оформлению рукописей
До сих пор я рассматривал лишь те причины, по которым пишутся научные работы. Теперь мне хотелось бы коснуться положения молодого автора (не имеющего могущественных соавторов), статье которого предстоит пройти сквозь строй рецензентов.

Как обеспечить прием статьи к публикации? Обычно рецензенты подбираются из числа ведущих ученых, чтобы отфильтровать из общего потока рукописей те, которые стоит напечатать (после редактирования). К несчастью, у ведущих ученых, как правило, времени мало, а обязанностей много, и вдобавок они несут бремя административных забот. Они не могут уделить основную часть своего послеобеденного времени чтению какой-то одной статьи, и тем не менее именно они должны сделать критические замечания.

Начинающему автору следует учитывать это обстоятельство и, чтобы потом не терять зря времени на жалобы, нужно писать свою статью так, чтобы она с самого начала удовлетворяла требованиям рецензента, острые глаза которого обнаружат малейшую аномалию. Если статья слишком длинна, автора обвинят в многословии, если статья слишком кратка, ему посоветуют собрать дополнительный материал. Если он докладывает о чисто экспериментальной работе, критике будет подвергнуто «обоснование», если он выносит на обсуждение элементарную теорию, его назовут «поверхностным». Если он приводит слишком большой список использованной литературы, его отнесут к «неоригинальным», если он вообще ни на кого не ссылается, на нем поставят клеймо «самонадеянного». Поэтому я предлагаю компромисс. Статья должна иметь объем от 8 до 12 страниц, отпечатанных на машинке (через два интервала и с правильно оставленными полями, конечно), и около одной трети ее следует занять математическими формулами. В формулах не следует скупиться на интегралы и специальные функции. Количество ссылок на литературу должно колебаться между шестью и двенадцатью, причем половина из них должна относиться к известным трудам (рецензент слыхал о них), а оставшаяся половина – к неизвестным (рецензент о них не слыхал).

Следуя приведенным выше советам, автор может быть уверен, что статья пройдет независимо от ее содержания. Беглый просмотр такой статьи вызовет благосклонность рецензента. Далее все зависит от его реакции в течение следующих тридцати минут. Если за это время он сможет быстро сделать критические замечания по трем несущественным ошибкам, статья будет принята. Если рецензент не найдет очевидных пунктов, заслуживающих критики, его противодействие только укрепится. Он возьмет первое попавшееся на глаза предположение (причем именно то, которое является неуязвимым), объявит его необоснованным и посоветует возвратить статью для доработки.

Таким образом, главная задача автора – дать рецензенту материал для трех несущественных замечаний. Ниже мы приводим несколько рекомендаций для облегчения выбора такого материала.
1. Подберите неудачное название (все рецензенты любят предлагать свои заглавия).
2. «Забудьте» определить одно из обозначений в первом же уравнении.
3. Сделайте орфографическую ошибку в слове (только в одном!), которое часто пишут с ошибкой.
4. Отклонитесь от обычных обозначений (речь идет только об одном параметре).
5. Пишите ехр x и ex вперемежку.
Требования к преуспевающему автору (опубликовавшему по меньшей мере десяток работ) значительно слабее. Он может писать красочные введения, поместить несколько острот в основном тексте, может признаться, что не вполне понимает результаты своих исследований и т.д.
Надеюсь, что приведенные мною замечания будут содействовать лучшему пониманию сущности работы по составлению научной статьи и в то же время послужат руководством для начинающих авторов.
_________________________

из книги Сирил Н. Паркинсона «ЗАКОНЫ ПАРКИНСОНА» http://n-t.ru/ri/pr/zp.htm

Окончательный список, или принципы отбора кадров

Нынешней администрации, и деловой, и правительственной, постоянно приходится отбирать людей. Неумолимый закон Паркинсона гарантирует непрестанную нужду в кадрах, но выбрать того, кого надо, не так легко. Расскажем о методах отбора, применявшихся в былое время, и о методах нынешних.

Раньше (а отчасти и теперь) применялись метод британский и метод китайский. Оба они заслуживают внимания хотя бы потому, что принесли гораздо больше пользы, чем вреда. Британский метод (старого типа) основан на личной беседе, в которой соискатель должен объяснить, кто он такой. Немолодые джентльмены, сидящие вокруг краснодеревого стола, спрашивают его имя и фамилию. Предположим, он отвечает: «Джон Сеймур». Один из членов комиссии интересуется: «А вы не родственник ли герцогу Сомерсетскому?» На это соискатель, скорее всего, ответит: «Нет». Другой джентльмен скажет: «Тогда, быть может, епископу Вестминстерскому?» Если и здесь ответом будет «нет», третий джентльмен возопит: «Так чей же вы родственник?» В том случае, когда соискатель отвечает: «Ну, отец мой торгует рыбой в Чипсайде...» – беседу можно считать исчерпанной. Комиссия переглядывается, один из членов звонит, а другой говорит лакею: «Вывести». Одно имя вычеркивается без обсуждений. Если следующим предстанет Генри Молине, племянник графа Сефтонского, шансы его будут велики вплоть до появления Джорджа Говарда, который сумеет доказать, что он – внук герцога Норфолкского. Комиссия не встретит трудностей, пока ей не придется выбирать между третьим сыном баронета и вторым, хотя и побочным, сыном виконта. Но и тут можно справиться в специальной книге, так что выбор прост, а нередко и удачен.

Адмиралтейская разновидность метода (напомним: старого типа) отличается лишь тем, что выбор ограниченней. На адмиралов не действуют титулы как таковые. Им важно, связан ли соискатель с моряками. Идеальный ответ на второй вопрос: «Да, адмирал Паркер – мой дядя, капитан Фоли – отец, коммодор Фоли – дед. Мать моя – дочь адмирала Харди. Капитан Харди приходится мне дядей. Мой старший брат – лейтенант королевского флота, другой мой брат учится в морском училище, а третий ходит в матроске». – «Так, так, – говорит главный адмирал. – А почему вам вздумалось идти во флот?» Ответ на этот вопрос практически безразличен, поскольку секретарь уже отметил имя в списке. Если приходится выбирать из двух таких соискателей, какой-нибудь адмирал попросит назвать номера такси, на которых они приехали. Тот, кто честно ответит: «Не знаю», будет отвергнут, а тот, кто быстро соврет «23...51», будет принят, как юноша с хваткой. Метод нередко давал блестящие результаты.

Британский метод нового типа выработался в девятнадцатом веке, как более уместный для демократической страны. Комиссия живо интересуется: «Где учились?» И, слыша в ответ: «Хэрроу», «Хейлибери» или «Регби», задает второй вопрос: «Во что играете?» Хороший соискатель ответит на это: «Я играю в теннис за Англию, в крикет за Йоркшир, в регби за клуб «Арлекин» и в гандбол за «Винчестер». Тогда задают третий вопрос: «А в поло не играли?» – чтобы он не возомнил о себе, хотя и без поло такой соискатель заслуживает внимания. Если же на первый вопрос ответом будет «Уиглворт», беседа не затянется. «Что?!» – удивится председатель. «А где это?» – вскричат остальные, когда вопрошаемый повторит название. «В Ланкашире», – объяснит он, и кто-нибудь для порядка все же спросит насчет игр, но ответ «Настольный теннис за Уигэн, велосипедные гонки за Блекпул и биллиард за Уиглворт» окончательно преградит ему путь. Возможны нечленораздельные замечания о наглецах, расходующих чужое время. И этот метод давал неплохие результаты.

Китайскому методу (старого типа) подражало в свое время столько наций, что немногие помнят теперь о его происхождении. Метод сводится к письменным испытаниям. Во времена династии Мин экзамен для самых способных устраивали каждые три года и включал он три трехдневные сессии. В первую сессию соискатель писал три сочинения и поэму в восьми четверостишиях. Во вторую он писал пять сочинений на издавна установленные темы. В третью он писал пять сочинений об искусстве управления. Тех, кто все сдал успешно (процента два), допускали к последнему экзамену, который проходил в столице. Длился он один день и включал одно сочинение на тему из текущей политики. Выдержавшие этот экзамен могли стать чиновниками, и чем выше была отметка, тем выше было и место. И эта система работала вполне успешно.

Европейцы изучили ее где-то между 1815 и 1830 годом и ...
Последний раз редактировалось flying_submarine 26 авг 2007, 20:04, всего редактировалось 2 раз(а).
«Когда я не умираю от любви, когда мне не от чего умирать, - вот тогда я готова издохнуть!» (Э.Пиаф)
Аватара пользователя
flying_submarine
Хорумчанка
 
Сообщения: 4719
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 13:36
Возраст: 48
Откуда: Санкт-Петербург
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 1427 раз.
Поблагодарили: 2661 раз.

Сообщение flying_submarine » 26 авг 2007, 20:02

Европейцы изучили ее где-то между 1815 и 1830 годом и применили в 1832 году в Ост-Индской компании. В 1854 г. эффективность метода проверила комиссия с Маколеем во главе и ввела его в Англии на следующий же год. В китайских испытаниях была особенно важна их литературная основа. Соискатель доказывал знание классиков, легкость слога (и в стихах, и в прозе) и редкую выносливость. Предполагалось, что классическое образование и литературные способности свидетельствуют о годности к любой чиновничьей службе. Предполагалось далее (без сомнения, правильно), что знания научные не нужны нигде, кроме науки. Предполагалось, наконец, что выбор практически невозможен, если соискатель экзаменуется по разным предметам. Никто не в силах решить, сильнее ли один соискатель в геологии, чем другой в физике, и потому удобно, когда есть возможность сразу их провалить. А вот когда все пишут греческие или латинские стихи, достойнейшего выбрать нетрудно. Знатоков классической словесности отправляли править Индией. Тех, кто послабее, оставляли править Англией. Самых слабых отсеивали вообще или посылали в колонии. Систему эту нельзя назвать негодной, но она гораздо хуже тех, о которых мы уже рассказали. Во-первых, нельзя гарантировать, что лучший знаток классиков не окажется ненормальным, – нередко так и случалось. Во-вторых, могло оказаться, что способности соискателя ограничивались писанием греческих стихов. Бывало и так, что экзамен сдавал кто-нибудь другой, а сам соискатель в случае надобности не мог написать стишка по-гречески. Таким образом, система больших плодов не принесла.

Однако при всех своих недостатках она была плодотворней любой из сменивших ее систем. Современные методы сводятся к проверке умственного уровня и психологической беседе. Недостаток вышеозначенной проверки в том, что победители не знают совершенно ничего. Они тратят столько времени на подготовку к тесту, что ничего больше не успевают выучить. Психологическая беседа приняла в наши дни форму так называемого «испытания в гостях». Соискатель проводит приятный уик-энд, а за ним наблюдают. Когда он, споткнувшись о коврик, вскрикнет: «А, черт!», наблюдатели, притаившиеся поблизости, заносят в записные книжки «неуклюж» или «несдержан». Вряд ли стоит описывать подробно этот метод, но результаты его очевидны и весьма плачевны. Наблюдателям могут угодить лишь скрытные мелочные субъекты себе на уме, которые мало говорят и ничего не делают. При таком методе нередко из пятисот человек выбирают именно того, кто через несколько недель окажется абсолютно непригодным. Без всякого сомнения, этот метод хуже всех.

Какой же метод применять нам в будущем? Чтобы его найти, рассмотрим один малоизвестный вид современной техники отбора. Переводчиков-китаистов для министерства иностранных дел приходится искать так редко, что метод их найма не получил широкой огласки. Предположим, понадобился переводчик и отбирает его комиссия из пяти человек. Трое из них – чиновники, двое – крупные ученые. На столе перед ними лежат горой 483 заявления с рекомендациями. Все соискатели – китайцы, все как один окончили университет в Пекине или Амое и совершенствовались по философии в американских университетах. Большинство из них служило какое-то время на Формозе. Некоторые приложили фотографии, другие осмотрительно воздержались. Председатель комиссии обращается к тому из ученых, который покрупнее: «Не скажет ли нам доктор Ву, какой соискатель наиболее пригоден для нас?» Д-р Ву загадочно улыбается и говорит, указывая на гору бумаг: «Ни один». – «Как же так, – удивляется председатель. – Почему?» – «Потому что хороший специалист заявления не подаст. Побоится позора». – «Что же нам делать?» – спросит председатель, – «Я думаю, – ответит д-р Ву, – надо уговорить доктора Лима. Как по вашему, доктор Ли?» – «Да, – отвечает Ли, – он подошел бы. Но мы, конечно, не можем его сами просить. Мы спросим доктора Тана, не считает ли он, что доктор Лим согласится». – «Я не знаю доктора Тана, – говорит Ву, – но я знаком с его другом, доктором Воном». К этой минуте председатель уже не понимает, кто кого будет просить. Но суть тут в том, что все заявления выбрасывают в корзину, а речь пойдет лишь о человеке, который заявления не подавал.

Мы отнюдь не советуем повсеместно принять описанный метод, но делаем из него полезный вывод: прочие методы плохи обилием соискателей. Конечно, существуют простейшие способы уменьшить их количество. Сейчас широко применяется формула: «Не старше 50, не моложе 20, и никаких ирландцев», что несколько сокращает число претендентов. Но все же их остается много. Нет никакой возможности выбрать одного из трехсот умелых людей, снабженных прекрасными характеристиками. Приходится признать, что система неверна изначально. Незачем привлекать такую массу народу. Но никто об этом не знает, и объявления составлены так, что они неизбежно приманят тысячи. Например, сообщают, что освободился высокий пост, так как занимавшее его лицо теперь в палате лордов. Платят много, пенсия большая, делать не придется ничего, привилегий масса, побочные доходы огромны, на службу ходить не надо, предоставляется служебная машина, командировки можно брать в любое время. Соискатель должен представить, когда сможет, копии (не оригиналы) трех справок. Что же выйдет? Дождем посыпятся заявления, в основном от умалишенных и от майоров в отставке, наделенных, по их словам, административными способностями. Остается сжечь их все и начинать сначала. Легче и выгодней было бы подумать сразу.

Если же подумать, увидишь, что идеальное объявление привлечет одного человека, и того именно, кто нужен. Начнем с предельного случая:
Требуется акробат, который может пройти по проволоке на высоте 200 м. над бушующим пламенем. Ходить придется дважды в день, по субботам – трижды. Плата – 25 фунтов в неделю. Ни пенсии, ни компенсации за увечье не будет. Явиться лично в цирк «Дикий Кот» от 9 до 10.

Быть может, слог и не очень хорош, но цель ясна: нужно так уравновесить риском денежную выгоду, чтобы не явилось больше одного соискателя. О мелочах тут спрашивать не придется. Тех кто не очень ловко ходит по проволоке, объявление не привлечет. Незачем указывать, что претендент должен быть здоровым, непьющим и не подверженным головокружению. Это поймут без слов. Незачем и говорить, что не годятся люди, страдающие высотобоязнью. Они и так не придут. Искусство тут в том, чтобы плата соответствовала опасности. 1000 фунтов в неделю может приманить человек десять, 15 фунтов не приманят никого. Где-то посередине – нужная сумма, которая и привлечет того, кто годится. Если придут двое, это значит, что мы завысили цифру.

Теперь возьмем для сравнения менее редкостный случай:
Требуется археолог высокой квалификации, готовый провести пятнадцать лет на раскопках инкских захоронений в поселке Геенна, на Аллигаторовой реке. По окончании работ обеспечен титул или орден. Пенсия полагается, но ни разу не понадобилась. Оклад – 2000 фунтов в год. Заявление в трех экземплярах подавать директору Норокопательного института, Гроб, Иллинойс, США.

Здесь и дурные и хорошие стороны строго уравновешены. Нет нужды уточнять, что от соискателя требуются терпение, упорство и смелость. Сами условия отсекают всех не обладающих этими свойствами. Нет нужды писать, что нужен одинокий человек. Нет нужды оговаривать, что он должен быть помешан на раскопках, – никто, кроме помешанных, и не откликнется. Их может быть трое, но для двоих оплата окажется слишком низкой. Третьего привлечет награда. По-видимому, если мы предложим орден св. Михаила, заинтересуются двое, а если предложим орден Британской империи, не заинтересуется никто. В нашем же случае заявление будет одно. Соискатель не в своем уме, но это неважно. Именно он нам и требуется.

Вы скажете, что не так уж часто нужны акробаты и археологи, обычно приходится искать людей для менее странных занятий. Это верно, но принципа это не меняет, только применять его труднее. Предположим, нам потребовался премьер-министр.
В наше время тут прибегнут к выборам, и результат будет ужасен. Если же мы обратимся к сказкам нашего детства, то узнаем, что в сказочные времена применялись более эффективные методы. Когда король выбирал мужа для старшей или единственной дочери, а тем самым – своего преемника, он придумывал систему препятствий, которые преодолеет лишь достойный. И лишь достойный останется живым. У королей той трудно определимой поры было все нужное для таких испытаний. Волшебники, бесы, феи, вампиры, оборотни, гиганты и карлики входили в число их подданных, земли их были усеяны заколдованными горами и рощами, изрезаны огненными реками, начинены кладами. Казалось бы, нынешним правителям приходится труднее. Но это еще вопрос. Психологи, психиатры, психопатологи, статистики и эксперты не хуже (хотя и не лучше) злых ведьм и добрых фей. Кино, телевидение, радио и рентген не хуже (хотя и не лучше) волшебных палочек, хрустальных шаров, скатертей-самобранок и плащей-невидимок. Во всяком случае, одно другого стоит. Нужно лишь заменить сказочную технику современной, что, как мы убедимся, несложно.

Первым делом мы устанавливаем, какими свойствами должен обладать премьер-министр. В разных случаях свойства эти разные, но все же их надо записать и на их счет договориться. Предположим, вам кажется, что свойства эти: 1 ) энергия, 2) смелость, 3) патриотизм, 4) опыт, 5) популярность и 6) красноречие. Однако любой соискатель найдет их у себя. Конечно, можно осложнить дело, уточнив требования: 4) опыт в укрощении львов и б) умение красноречиво говорить по-китайски, но это не наш путь. Мы хотим, чтобы нужные качества проявлялись не в особой форме, а в высшей степени, другими словами, чтобы лучший соискатель был самым энергичным, смелым, патриотичным, опытным, популярным и красноречивым в стране. Такой человек – один, и он-то нам и нужен. Значит, надо составить объявление так, чтобы всех других исключить. Выйдет примерно следующее:
Требуется премьер-министр Руритании. Рабочие часы – с 4 утра до 11:59 вечера. Соискатель должен выдержать три раунда с чемпионом в тяжелом весе (в перчатках). По достижении пенсионного возраста (65 лет) – мучительная смерть во имя родной страны. Если соискатель знает парламентскую процедуру лишь на 95%, он будет физически уничтожен. Если он соберет меньше 75% голосов при проверке популярности по методу Гэллапа, он также будет уничтожен. Кроме того, соискатель должен обратиться с речью к съезду баптистов и склонить их к изучению рок-н-ролла.
В случае провала будет уничтожен. Явиться в спортклуб (с черного хода) 19 сентября в 11:15. Перчатки предоставляются; кеды, майка и шорты – свои.

Заметьте, что это объявление разом освобождает от хлопот, связанных с анкетами, справками, фотографиями, рекомендациями и списком. Если все написать как следует, придет только один соискатель и сможет сразу или почти сразу приступить к работе. А если не придет никто? Значит, надо написать иначе, в чем-то мы завысили требования. То же самое небольшое объявление предложим в измененном виде. Например, 95% заменим на 85, 75 – на 65, а три раунда – на два. И так далее, пока соискатель не придет.
Предположим, однако, что придут двое или трое. Это покажет, что мы допустили промах в научных расчетах. Быть может, мы слишком занизили проценты – их должно быть 87 и 66. Как бы то ни было, дело плохо. В приемной два, а то и три соискателя. Надо выбирать, а мы не вправе тратить на это все утро. Можно, конечно, начать испытания и отсеять менее достойных. Но есть и более быстрый путь. Примем, что у всех троих есть все нужные качества. Остается прибавить еще одно и провести простейшую проверку. Мы спрашиваем какую-нибудь девицу (машинистку или секретаршу): «Который вам больше нравится?» Она тут же отвечает, и вопрос решен. Нам возразят, что мы полагаемся здесь на чистую случайность, как бы бросаем монету. Это не так. Мы просто ввели новое качество – мужскую привлекательность.


доукомплектовываю нашу «избу-читальню» поучительной вещью Татьяны Толстой «Кысь»: http://www.lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt

вот что бывает с теми, кто читать любит: как им без книг… не по себе…

Eline

Людмила Улицкая. "Даниэль Штайн. Переводчик"
http://lib.aldebaran.ru/author/ulickaya ... revodchik/

Гузель

Хочу поделиться. Когда-то обожгло своей безхитростной и наивной чистотой, поэтичностью и точность слова.

Сказки о Жизни
Автор "Сказок о Жизни" - Татьяна Ионина. Она погибла 27 мая 1995 года на соревнованиях по вод-ному туризму
Никто не знает, когда рождается любовь. Может, когда два взгляда не хотят прерывать свою ниточку, может когда два вздоха сливаются в один, а может быть, когда во всей Вселенной, во всём мироздании не остает-ся никого, кроме тех двоих, которых люди называют влюблёнными. (Татьяна Ионина, "О счастье")
Сказка для двоих
________________________________________
Их было двое - Он и Она. Они где-то нашли друг друга и жили теперь одной жизнью, где-то смешной, где-то соленой, в общем, самой обыкновенной жизнью двух самых обыкновенных счастливых.
Они были счастливыми, потому что были Вдвоем, а это гораздо лучше, чем быть по одному.
Он носил Ее на руках, зажигал на небе звезды по ночам, строил дом, чтобы Ей было где жить. И все гово-рили: "Еще бы, как его не любить, ведь он идеал! С таким легко быть счастливой!" А они слушали всех и улыбались и не говорили никому, что идеалом Его сделала Она: Он не мог быть другим, ведь был рядом с Ней. Это было их маленькой тайной.
Она ждала Его, встречала и провожала, согревала их дом, чтобы Ему там было тепло и уютно. И все гово-рили: "Еще бы! Как ее не носить на руках, ведь она создана для семьи. Немудрено, что он такой счастли-вый!" А они только смеялись и не говорили никому, что Она создана для семьи только с Ним и только ему может быть хорошо в Ее доме. Это был их маленький секрет.
Он шел, спотыкался, падал, разочаровывался и уставал. И все говорили: "Зачем Он Ей, такой побитый и измученный, ведь вокруг столько сильных и уверенных". Но никто не знал, что сильнее Его нет никого на свете, ведь они были Вместе, а значит, и сильнее всех. Это было Ее тайной.
И Она перевязывала Ему раны, не спала по ночам, грустила и плакала. И все говорили: "Что он в ней на-шел, ведь у нее морщинки и синяки под глазами. Ведь что ему стоит выбрать молодую и красивую?" Но ни-кто не знал, что Она была самой красивой в мире. Разве может кто-то сравниться по красоте с той, которую любят? Но это было Его тайной.
Они все жили, любили и были счастливыми. И все недоумевали: "Как можно не надоесть друг другу за та-кой срок? Неужели не хочется чего-нибудь нового?" А они так ничего и не сказали. Просто их было всего лишь Двое, а всех было много, но все были по одному, ведь иначе ни о чем бы не спрашивали. Это не было их тайной, это было то, чего не объяснишь, да и не надо.
Встреча в троллейбусе
________________________________________
Однажды в троллейбусе встретились два взгляда – серых и зелёных глаз. Они никогда раньше не встреча-лись, но почему-то сразу узнали друг друга.
- Здравствуйте, - сказали зелёные.
- Добрый день, - улыбнулись серые.
- Действительно добрый, как Вы угадали? – ответили зелёные.
- Ведь это заметно с самого утра, - моргнули серые.
- С утра? Как можно было не заметить! Но Вы правы, Вы так правы – на редкость удивительный день! Такая счастливая встреча! – засветились зелёные.
- Неужели мы никогда с Вами не виделись? Кажется, что я знаю Вас так давно!
- По-моему, не так это важно, что было раньше, ведь это было без Вас!
- А раньше что-то было? Я не помню. Что-то такое незначительное. А у Вас?
- И у нас. Я Вас вижу и, наверное, это самое значительное из того, что было.
- Вот если бы видеть Вас всегда! – уже нельзя было разобрать, кто это сказал, оба взгляда слились в один серо-зелёный свет…
- Всегда? В чём же дело, ведь мы сможем это сделать?
- Сможем, если не испугаемся своего счастья.
- Счастье? Это обо мне?
- Да, это о нас.
- О нас. Как хорошо, что Вы тоже верите в чудеса.
- Не верить в чудеса, наверное, ещё сложнее, чем верить в них.
- Я всю жизнь ищу этот троллейбус.
- Со мной всегда была надежда, что Вы найдете меня.
- Как хорошо с Вами.
- Как хорошо с Вами.
- Этого просто не может быть.
- Этого просто не может быть.
Троллейбус остановился.
- Молодой человек, Вы выходите?
- Нет, я на следующей.
Ёжик и Звёздочка
Милой звёздочке,
которую я очень жду.
________________________________________
В одном лесу жил Ёжик. Ты знаешь, какие обычно бывают ёжики – деловитые и солидные, часто они любят шуршать по ночам иголками в траве. А этот Ёжик любил по ночам мечтать. Иногда он делал это не один – у Ёжика была знакомая Звезда. Это хорошо, когда у тебя есть с кем разделить свои мечты. К сожалению, они не могли часто видеться: иногда им препятствовали тучи, а иногда Земля поворачивалась не тем боком и мешала им встретиться. "Подумать только, - восклицала иногда Звёздочка, - нас РАЗЛУЧАЕТ закон все-мирного ТЯГОТЕНИЯ!"
После долгой разлуки Ёжик обычно говорил:
- Звёздочка, я очень соскучился. Я так долго ждал тебя – почти вечность!
- Ты же знаешь, насколько сильными бывают иногда обстоятельства, - говорила Звезда.
- Да, я знаю, - вздыхал Ёжик.
А больше они не говорили ничего. Они тихо мечтали вместе.
А когда приближалось утро, Звезда говорила:
- Мне пора.
- Я буду ждать тебя, - говорил Ёжик, - я знаю, что это опять будет очень долго, но я всё равно буду ждать тебя, возвращайся скорее!
- Я вернусь, ты же знаешь, - говорила Звезда.
- Да, я знаю, - улыбался Ёжик...
Ведь это так важно – знать, что тот, кого ты ждёшь, обязательно вернётся, несмотря даже на всемирные законы.
«Когда я не умираю от любви, когда мне не от чего умирать, - вот тогда я готова издохнуть!» (Э.Пиаф)
Аватара пользователя
flying_submarine
Хорумчанка
 
Сообщения: 4719
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 13:36
Возраст: 48
Откуда: Санкт-Петербург
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 1427 раз.
Поблагодарили: 2661 раз.

Сообщение flying_submarine » 26 авг 2007, 20:17

"Дживс и Вустер"

Можно скачать тут:
http://www.fictionbook.ru/ru/author/vud ... to_ne_tak/

Фамильная честь Вустеров /Пэлем Гринвел Вудхауз
Без замены штрафом /Пэлем Гринвел Вудхауз
Не позвать ли нам Дживса? /Пэлем Гринвел Вудхауз
Дживс и неумолимый рок /Пэлем Гринвел Вудхауз
Командует парадом Дживс /Пэлем Гринвел Вудхауз
Дживс и дух Рождества /Пэлем Гринвел Вудхауз
Дживс и скользкий тип /Пэлем Гринвел Вудхауз
Брачный сезон /Пэлем Гринвел Вудхауз
Секретарь министра /Пэлем Гринвел Вудхауз
Свадебные колокола отменяются /Пэлем Гринвел Вудхауз
Дживс шевелит мозгами /Пэлем Гринвел Вудхауз
Находчивость Дживса /Пэлем Гринвел Вудхауз
Товарищ Бинго /Пэлем Гринвел Вудхауз
Билл-завоеватель /Пэлем Гринвел Вудхауз
Бинго Не Везет В Гудвуде /Пэлем Гринвел Вудхауз
.................................................

Elena

mp3 (титры сериала "Jeeves & Wooster")

Название: 01.mp3
Размер: 2.25 Мб
Доступен до: 2007-08-04 18:56:57
Описание: [The World of Jeeves & Wooster] - 01 - Jeeves & Wooster - Je.mp3
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/2575470

раз гоняешься - сюда же сложу и "мультики" из титров

Название: JW1.00.avi
Размер: 5.34 Мб
Доступен до: 2007-08-04 19:12:59
Описание: Jeeves & Wooster - титры в начале
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/2575593

Название: JW2.00.avi
Размер: 6.83 Мб
Доступен до: 2007-08-04 19:16:24
Описание: Jeeves & Wooster - титры в конце фильма
Ссылка для скачивания файла: http://ifolder.ru/2575647
_________________

а вот ещё один мой любимый автор

Александр Иванов. ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ
Юрий Ряшенцев
"Площадь круга... Площадь круга... Два пи эр.
– Где вы служите, подруга?
– В АПН."

Говорит моя подруга, чуть дыша:
– Где учился ты, голуба, в ЦПШ*?

Чашу знаний осушил ты не до дна,
Два пи эр – не площадь круга, а длина,
И не круга, а окружности притом;
Учат в классе это, кажется, в шестом.

Ну поэты! Удивительный народ!
И наука их, как видно, не берет.
Их в банальности никак не упрекнешь,
Никаким ключом их тайн не отомкнешь.

Все б резвиться им, голубчикам, дерзать.
Образованность все хочут показать...

* Церковноприходская школа

Александр Иванов. ВЫСОКИЙ ЗВОH

Валентин Сидоров
"Косматый облак надо мной кочует,
И ввысь уходят светлые стволы."

В худой котомк
поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда,
где птичья звон.
И вижу над собою
синий небо,
Косматый облак
и высокий крон.
Я дома здесь.
Я здесь пришёл не в гости.
Снимаю кепк,
одетый набекрень.
Весёлый птичк,
помахивая хвостик,
Высвистывает
мой стихотворень.
Зелёный травк
ложится под ногами,
И сам к бумаге
тянется рука.
И я шепчу
дрожащие губами:
"Велик могучим русский языка!"
............................................................

Sliva


http://www.lib.ru/LITRA/CHEHOW/maska.txt найдите "Мои жены или Письмо в редакцию Рауля Синей Бороды " какая точная галерея женских образов
..................................................................

еще одно открытие Э. Фромм Искусство Любви
http://www.lib.ru/PSIHO/FROMM/love.txt
..............................................................

Elena

Марина Цветаева очень большая П О К Л О Н Н И Ц А А.С. Пушкина.

«Пушкин и Пугачёв»
http://orel.rsl.ru/nettext/russian/zvet ... shkin&.htm
«Мой Пушкин»
http://www.lib.ru/POEZIQ/CWETAEWA/pushkin.txt

Читать было интересно. Одну фразу даже хочется присвоить : «… Да, что знаешь в детстве - знаешь на всю жизнь, но и чего не знаешь в детстве - не знаешь на всю жизнь…»
................................................

Алла

А мне очень понравилась книга Патрика Зюскинда "Парфюмер", кому интересно, вот ссылочка:
http://ifolder.ru/2768409
Доступен до: 2007-08-23 01:18:37
.......................................................

Вот еще одна моя одна из самых любимых вещей:
http://ifolder.ru/2780042

Это культовое произведение культового автора: Брэм Стокер-"Дракула"
Советовала бы прочитать всем, интереснейшее и захватывающее произведение, читается на одном дыхании.
Последний раз редактировалось flying_submarine 26 авг 2007, 20:25, всего редактировалось 1 раз.
«Когда я не умираю от любви, когда мне не от чего умирать, - вот тогда я готова издохнуть!» (Э.Пиаф)
Аватара пользователя
flying_submarine
Хорумчанка
 
Сообщения: 4719
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 13:36
Возраст: 48
Откуда: Санкт-Петербург
Страна: RussiaRussia
Благодарил (а): 1427 раз.
Поблагодарили: 2661 раз.

Сообщение Драгвени » 26 авг 2007, 20:21

О, Вудхаус... Вудхауса должен прочесть каждый))

Спасибо за музыку из титров)) Давно хотела ее достать)
Драгвени
 

Сообщение Elena » 28 авг 2007, 09:06

:shock: 8-) *нервно кидаю взоры по сторонам, пытаясь сохранить видимость спокойствия…*
:shock: :shock: :shock: *с непониманием, недоверием и невольным уважением смотрю на flying_submarine…*
*дрожащими пальцами перебираю «свитки» с готическими буквами и выцветшими иллюстрациями, нежно глажу переплетённые в кожу «фолианты», их я давно считала безвозвратно утраченными…*
*без сил опускаюсь в кресло с высокой спинкой (марки «Престиж»)…*
*невнятно бормочу: «Не удивлюсь, если и пропавшие «стихи и песни» найдутся…»*

:sad: увы, за время непредвиденной разлуки с «манускриптами» рассудок начал мне изменять, и я дочитываю который уже Мегабайт «фанфиков» про С Снейпа и уже хорошо понимаю местный специфический юмор…
Изображение
хм… «сыворотка правды»… да, да, помню, в книгах о Штирлице она тоже упоминалась… тогда её вводили внутривенно, а теперь добавляют пару капель в чай… наука не стоит на месте…:lol:
__________________
В своё время Ю Семёнова я дочитала до середины «Экспансии»… А Беркеши и М Любимов пишут интереснее, динамичнее, м.б. даже «документальнее»…
- А Беркеши «Перстень с печаткой» - http://www.lib.ru/DETEKTIWY/BERKESHI_A/fingring.txt
тяжела работа резидента… но если основать династию, сын закончить дело отца…
- М Любимов «И ад следовал за ним» - http://www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/LYUBIMOW/ad.txt
тяжела работа резидента… и ему же лучше, если не будет он основывать династию …
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

воспоминания

Сообщение lunaevas » 28 авг 2007, 14:57

на плотике были еще ссылки на книги. может кто-нибудь может перетащить? ( заискивающе смотрит на Марину и шаркает ножкой) :roll:

Для любителей фантастики будет интересно поискать: Клифорд Саймайк " Упасть замертво" и др. рассказы.
Для любителей юмора повести Роберта Асприна.
Генри Катнер "Этот мир мой", "Прохвессор накрылся", "Котел с неприятностями" и др.
желающим из Питера могу выдать почитать в печатном варианте. ;)
lunaevas
 

Сообщение Elena » 31 авг 2007, 16:14

книги, которые меня озадачили :-|

«… Я читал сначала с усилием, потом забылся, увлеченный волшебным вымыслом. Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?...»
:shock: В. Скотт «Шотландские пуритане» - полурыцарский роман… борьба шотландских кланов…

«… Британской музы небылицы \ Тревожат сон отроковицы, \ И стал теперь ее кумир \ Или задумчивый Вампир, \ Или Мельмот, бродяга мрачный…
*Мельмот, гениальное произведение Матюрина…»

:shock: Ч. Р. Мэтьюрин «Мельмот-Скиталец» - два толстых тома… «Фауст» куда интереснее…

и только спустя 10 лет я поняла, что читать-то в те времена было совсем нечего... Бродского, Булгакова - ещё нет, Ремарка, Манна - ещё нет, Шоу, Уайльда - ещё нет!!! У последних – одни афоризмы чего стоят :smile:

Бернард Шоу
- Ведь я только всего и хочу, чтобы все всегда было по-моему.
- Иногда надо рассмешить людей, чтобы отвлечь их от намерения вас повесить.
- Нобелевская премия - это спасательный круг, который бросают пловцу, когда тот уже благополучно достиг берега.
- Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим.
- Я часто цитирую себя. Это придает остроту моему разговору.
далее см. - http://www.aforizm.info/author/bernard-shou/

Оскар Уайльд
- Джентльмен - это человек, который никогда не оскорбит ближнего без намерения.
- Если человек о чем-то здраво судит - это верный знак того, что сам он в этой области недееспособен.
- Лондонские туманы не существовали, пока их не открыло искусство.
- Молитва должна оставаться без ответа, иначе она перестает быть молитвой и становится перепиской.
- Смех - неплохое начало для дружбы, и смехом же хорошо ее закончить.
далее см. - http://www.aforizm.info/author/oskar-uayld/
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

Сообщение Elena » 28 сен 2007, 20:08

Викентий Вересаев. «Записки врача»
http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/001/292/5.htm

Михаил Булгаков. «Записки юного врача»
http://www.about-people.org/all.txt

эти книги можно перечитывать неоднократно
и не только из профессионального интереса…
"Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь"
Аватара пользователя
Elena
.doc
 
Сообщения: 2960
Зарегистрирован: 08 дек 2006, 22:14
Откуда: Екатеринбург
Благодарил (а): 2050 раз.
Поблагодарили: 3075 раз.

След.

Вернуться в Все, что мы любим

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron